reversion
- Exemples
This process is not irreversible but its reversion is difficult. | Ce processus n'est pas irréversible mais son inversion est difficile. |
It is always a time of reversion to be with you. | C'est toujours un moment de récréation que d'être avec vous. |
Methenolone has a minimum phenomenon of reversion. | La méthénolone a un phénomène minimum de réversion. |
Methenolone has a minimum phenomenon of reversion. | La méthénolone a un phénomène de réversion minimal. |
To imagine Earth without workers is to see a reversion to chaos. | Imaginer la Terre sans travailleurs, serait envisager un retour au chaos. |
For one, I have to make sure there's no signs of reversion. | Particulièrement, je dois m'assurer qu'il n'y ait aucun signe de régression. |
On Paradise the quality of worship obviates the necessity for reversion activities. | Au Paradis, la qualité de l’adoration rend inutile les activités de rétrospection. |
It is a case almost certainly of reversion. | C'est certainement un cas de retour. |
However, their reversion was not from their heart, but just noises made by their tongues. | Cependant, leur retour était pas de leur cœur, mais juste bruits émis par leurs langues. |
They all have a large capacity for appreciation of the ministrations of the reversion directors. | Ils ont tous une grande aptitude pour apprécier le ministère des directeurs de la rétrospection. |
The reversion directors contribute much to this latter attainment through their group-play activities. | Les directeurs de la rétrospection contribuent beaucoup à ce dernier résultat par leurs activités de jeux en groupes. |
It is in those moments that a little reversion can help put things in perspective. | C’est dans ces moments qu’un petit retour sur vous-même peut aider à remettre les choses en perspective. |
Life on the Mansion Worlds is hardly devoid of reversion, as you have sometimes witnessed. | La vie sur les Mondes des Maisons est rarement dépourvue de loisirs, comme tu en as parfois été témoin. |
I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post-conflict decade. | J'ai essayé d'étudier les risques de retour au conflit, au cours de notre décennie de post-conflit. |
In fact, this is one of the most popular forms of reversion and entertainment in these worlds. | En fait, ceci constitue l'une des formes les plus populaires de recréation et de divertissement dans ces mondes. |
We spend a little of each 24-hour day in what we call reversion. | Nous passons un peu de temps dans chaque journée de 24 heures dans ce que nous appelons le retour. |
For example, the age of entitlement to a reversion pension has been lowered in favour of widows. | Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve. |
The CCP shall provide for procedures for the introduction of new technology including clear reversion plans. | Elles prévoient des procédures pour l’introduction de nouvelles technologies, incluant des plans de rétrogradation clairs. |
Advancing celestial beings all enjoy rest and the ministry of the reversion directors. | Tous les êtres célestes qui progressent jouissent de périodes de repos et du ministère des directeurs de la rétrospection. |
The reversion directors and celestial artisans maintain group headquarters on each of these worlds. | Les directeurs de la rétrospection et les artisans célestes entretiennent aussi un siège de groupe sur chacun de ces mondes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !