reversion

Par conséquent, la première partie du jeu a été appelée Reversion : The Escape.
Therefore, the first part of the game has been called Reversion: The Escape.
La méthénolone a un phénomène minimum de réversion.
Methenolone has a minimum phenomenon of reversion.
La méthénolone a un phénomène de réversion minimal.
Methenolone has a minimum phenomenon of reversion.
Maintenant, le processus est en cours de réversion.
Now the process is being reversed.
Il y a toute apparence que c'est un cas de réversion.
It is a case almost certainly of reversion.
Un pays (ESP) a étendu le bénéfice des pensions de réversion aux pactes civils de solidarité.
One country (ESP) extended the scope of its widowhood pensions to civil partnerships.
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
For example, the age of entitlement to a reversion pension has been lowered in favour of widows.
Pour remédier à cette situation, le Gouvernement a augmenté le montant de la pension de réversion en 2006 et en 2007.
To address this situation, the Government increased the survivor's pension in 2006 and 2007.
Angle de grand pas/petit pas, angle de réversion, angle d’attaque, vitesse de rotation ;
High/low blade angle, reverse angle, angle of attack, rotational speed;
Les personnes à charge et les bénéficiaires de pensions de réversion pouvaient également être couverts sous certaines conditions.
Dependants or survivors of a former staff member were also entitled to coverage under the programme under certain conditions.
Leur récit est une démonstration graphique des règles de la réversion du droit d'auteur important en vertu de la Loi sur le droit d'auteur.
Their tale is a graphic demonstration of the important copyright reversion rules under the Copyright Act.
Les pensions de réversion sont versées à compter du premier jour du mois suivant celui du décès de l'ayant droit.
Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person.
Performance des modes de réversion
Modifications which require a new approval with tests.
Une pension de réversion est accordée si la personne décédée était retraitée ou réunissait toutes les conditions pour obtenir une pension (art.24).
A descendant's pension is granted if the deceased person was a pensioner or met all the conditions for obtaining a pension (art.
Celles-ci étaient nos chances et priorités au-dessus de la moyenne, sur un monde où il y avait plus de temps pour la réversion et la méditation.
Those were our better-than-average chances and priorities on a world where there was more time for reversion and for meditation.
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
Widow(er)'s pension contributions are paid by the employee and the employer equally and amount to 1% of the employee's income.
Lors d'un essai de réversion, cette modification peut avoir lieu sur le site de la mutation initiale ou sur un autre site du génome bactérien.
In a reversion test this change may occur at the site of the original mutation, or at a second site in the bacterial genome.
Les boucles dues à l'énergie électromagnétique accumuleront de l'énergie de déformation réversible et il existera une grande tendance à la réversion.
Due to the electromagnetic energy, the loops will accumulate reversible deformation energy, and there will be a strong tendency to revert back to the original state.
Le montant minimum de la pension d'invalidité et de la pension de réversion est calculé en pourcentage du montant minimum de la pension de retraite.
The minimum amount of invalidity and survivor's pension is calculated as a per cent of the minimum amount of retirement pension.
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
With regard to paragraph 40 (e), the Advisory Committee recommended that the 50 per cent basis also be applied to surviving spouses' pensions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit