Et quand tu es revenue, tu semblait un peu différente.
And when you came back, you seemed a little different.
Après trois mois de jour permanent, la nuit est revenue.
After three months of permanent daylight, the night has returned.
Ouais, elle est revenue d'Afghanistan il y a deux jours.
Yeah, she got back from Afghanistan a couple days ago.
Finalement, toute sa chambre est revenue et tous les souvenirs.
Finally, his whole room came back and all the memories.
Regarde-moi dans les yeux. Et dis-moi pourquoi tu es revenue.
Look into my eyes. And tell me why you're back.
Je me demandais pourquoi Meg n'était pas revenue à l'appartement.
I wondered why Meg hadn't come back to the apartment.
La paix est revenue après trois années de guerre.
Peace has returned after three years of war.
Pas depuis qu'elle est revenue du magasin avec ceci.
Not since she came back from the store with this.
Elle est partie quand je suis revenue le lendemain matin.
She was gone when I got back the following morning.
Votre femme est revenue et a vu ce que vous faisiez.
Your wife came back and saw what you were doing.
La République islamique de Mauritanie est revenue à l'ordre constitutionnel.
The Islamic Republic of Mauritania has returned to constitutional rule.
Maintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration.
Now that she has returned, she might withdraw her statement.
Le truc c'est que, elle est revenue depuis une semaine.
The thing is, she's been back for a week.
Mona pense que tu es revenue à Rosewood High.
Look, Mona thinks that you're coming back to Rosewood High.
Elle est revenue et tu n'avais plus besoin de moi.
She came back and you didn't need me anymore.
Si vous n'êtes pas revenue pour Pernell, pourquoi êtes-vous ici ?
If you didn't come back for Pernell, why are you here?
J'ai dit au revoir et suis revenue dans mon corps.
I said goodbye and stepped back into my body.
La douleur disparut la même nuit et n'est plus jamais revenue.
The pain vanished the same night and never came back.
Je suis revenue juste à temps pour attraper mon vol.
Got back just in time to catch my flight.
Elle n'est pas revenue ici, pour autant que je sache.
She didn't come back here, as far as I know.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale