Très probablement, vous retournerez à la maison avec le bébé.
Most likely, you will return home with the baby.
Et là, vous regardez, et les émotions positives retournerez progressivement.
And there, you look, and positive emotions will gradually return.
Plus tard, vous retournerez au lodge pour le déjeuner.
Later you will return to the lodge for lunch.
Ça veut dire que vous retournerez en prison pour cinq ans.
Which means you're gonna go back to prison for five years.
Vous retournerez à votre hôtel à Sharm El Sheikh à l’après-midi.
You will return to your hotel in Sharm El Sheikh in the afternoon.
Je suis sûr que vous me retournerez la faveur un jour.
I'm sure you'll return the favor one day.
Vous retournerez à votre hôtel à Sharm El Sheikh l' après-midi.
You will return to your hotel in Sharm El Sheikh in the afternoon.
Vous retournerez dormir à Aguas Calientes.
You will go back to sleep in Aguas Calientes.
Puis vous retournerez à Al Bawiti.
Then you will return to Al Bawiti.
Vous retournerez dans un corps glorifié.
You will return in a glorified body.
Vous retournerez en prison pour y terminer votre peine.
You'll be remanded back to prison to serve out your sentence.
Et ensuite vous retournerez surement à New York.
And then you'll return to New York.
Je ne sais pas si vous y retournerez.
I don't know if you're going back.
En attendant, vous retournerez à Azkaban.
In the meantime, you will return to Azkaban.
Vous retournerez sur Terre et en prendrez le contrôle.
You will return to Earth and control it.
Une fois la visite terminée, vous retournerez à l’hôtel à Side.
After the tour finishes you will drive back to the hotel in Side.
Vous ne retournerez pas dans cette école.
You will not go back to that school.
À notre demande, vous nous retournerez tous les matériels contenant les Informations propriétaires.
Upon our request, you shall return all materials containing Proprietary Information.
Après cela, vous retournerez au marché flottant d’Amphawa.
After that, you will go back to the Amphawa Floating Market.
Vous retournerez à votre ancienne vie.
You go back to your old life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir