Il sait tout mais tu veux que je rentre ?
He knows everything but you want me to go back?
Il rentre à l'école le lendemain, ennuyé comme toujours.
He returns to school the next day, bored as ever.
Si tu ne peux rien faire, rentre à Delhi !
If you can't do anything, go back to Delhi!
Si elle ne rentre toujours pas, consulter un électricien qualifié.
If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.
Tom balances the tray on his head and goes home.
Divers sujets, que donot rentre dans aucune autre grande-8 hiérarchie.
Miscellaneous topics, that donot fit into any other BIG-8 hierarchy.
Zaroff rentre à la maison, où il est embusqué par Rainsford.
Zaroff returns home, where he is ambushed by Rainsford.
Il est probablement temps que je rentre dans ma famille.
It's probably time that I got back to my family.
Je suis juste ici pour assurer qu'il rentre en vie.
I'm just here to make sure he gets back alive.
Quand il rentre à l'intérieur, Holden voit qu'elle pleure.
When he goes back inside, Holden sees that she is crying.
Quand Mme Marcus rentre à la maison, Andrew est en forme.
When Mrs. Marcus comes home, Andrew is in rough shape.
Tu peux rester ici jusqu'à ce qu'elle rentre d'Europe.
You can stay here until she gets back from Europe.
Je rentre du travail et la maison est pratiquement vide.
I get home from work and the house is practically empty.
Si on ne rentre pas, ça reste une simple théorie.
If we can't get back, it's still just a theory.
Si il rentre en contact avec toi, dit le moi.
If he gets in touch with you, you tell me.
Un homme rentre dans une banque à Watsonville, en Californie.
A man walks into a bank in Watsonville, California.
Il rentre en France à la fin de l'été.
He returned to France at the end of summer.
Quand je rentre le soir, je suis toujours très fatigué.
When I return in the evening, I'm always very tired.
On devrait probablement nettoyer avant que Maman ne rentre, hein ?
We should probably clean up before Mommy gets home, huh?
J'imagine qu'elle ne rentre pas à cause de la pluie.
I guess she's not coming in because of the rain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché