Je pris moins temps qu’avant aux achats et rentrai.
I took less time in shopping than before and came back.
Lorsque je rentrai à bord, je fus à demi suffoqué.
When I returned on board, I felt half suffocated.
J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
I went to sleep as soon as I got home.
Je rentrai chez moi par dessus le mur dans la direction opposée, bien sûr.
I went home over the wall in the opposite direction, of course.
Lorsque je rentrai, Karl-Henrik était déjà là.
When I came back, Karl-Henrik had returned.
Je rentrai chez moi heureux et ému.
I went home happy and moved.
Quand je rentrai chez moi un panneau photographique que j’avais commandé fut apporté.
When I returned home a photo panel that I ordered was delivered.
C'est avec ce résultat que je rentrai à Moscou.
With this, I returned to Moscow.
Je rentrai dans ma chambre.
I went to my room.
Je rentrai tard chez moi.
I came back home late.
Je sentis une fatigue tout à fait sapeuse, et rentrai chez moi, pour commencer à faire la sieste.
I felt a tiredness quite sapping, and went home, to start my napping.
Je vous ai dit que je rentrai tous les week-ends.
You didn't have to come out.
Je rentrai chez moi trop rapidement et, une semaine plus tard j'ai reçu un billet pour excès de vitesse.
I went home too quickly and a week later I got a ticket for speeding.
Voyant, donc, que tout était normal, je pris congé des Viani et de don Nicola, et je rentrai chez moi.
So, seeing everything was normal, I said goodbye to the Vianis and Don Nicola and went back home.
Pendant deux semaines, je rentrai chez moi avec un cœur lourd, puis j'ai commencé à aller à la salle de partage et de prière pour poser des questions et en savoir plus.
For two weeks, I went home with a heavy heart, then I started going to the inquiry room.
Je décidai d'y aller seul pour boire un coup ou deux, (je partais toujours pour boire un coup ou deux) et après je rentrai à la maison.
I decided to go for just a couple of drinks, (I was always going for just a couple of drinks) and then I would come home.
Au matin, je fis machine arrière et je rentrai à la Brigade.
After a good night's sleep, I headed back to police headquarters.
Maman, je rentrai peut-être assez tard. T'inquiète pas.
Mother, I may be back late.
Puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour.
Then I entered the Valley Gate again and returned.
Après avoir prié jusqu'à 7 :30 du matin, je rentrai à la maison, espérant dormir, lorsque je sentis une présence dans la chambre.
After praying until 7:30am, I came home hoping to get some sleep, when I felt a presence in the room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette