reconcilable
- Exemples
Synergy and pluralism: reconcilable objectives? | Synergie et pluralisme : des objectifs conciliables ? |
The extent to which statistics are comparable or reconcilable over time. | Mesure dans laquelle les statistiques sont comparables ou peuvent être rapprochées entre périodes de temps. |
Are preventive sanctions reconcilable with the Charter of Human Rights? | Des sanctions préventives sont-elles compatibles avec la Charte des droits de l' homme ? |
Is the call for violent demonstrations reconcilable with the Charter of Fundamental Rights? | L' appel à des manifestations violentes est-il compatible avec la Charte des droits fondamentaux ? |
We had no differences with our neighbours that were reconcilable only by war. | Nous n'avions pas eu de conflits avec nos voisins que seule une guerre aurait pu régler. |
I believe that this concern of Slovenia's is perfectly reconcilable with Croatian interests. | Et je suis persuadé que cet intérêt de la Slovénie est parfaitement conciliable avec les intérêts croates. |
As the meeting progressed, however, it became apparent that these two positions were indeed reconcilable. | Cependant, alors que la réunion avançait, il est apparu que ces deux positions étaient en fait conciliables. |
Also, the Hong Kong trader’s purchases were not reconcilable with its audited accounts. | Pu ayant une teneur en Pu-238 supérieure à 80 % |
I therefore believe that your Amendment No 11 and my Amendment No 17 are perfectly reconcilable. | Aussi, je suis d'avis que votre amendement 11 et mon amendement 17 sont parfaitement conciliables. |
Also, the Hong Kong trader’s purchases were not reconcilable with its audited accounts. | En outre, il n’était pas possible d’établir un rapprochement entre les achats du négociant de Hong Kong et ses comptes vérifiés. |
The extent to which statistics are comparable or reconcilable over time. | Règlement (CE) no 252/2007 de la Commission |
The extent to which statistics are reconcilable with those obtained through other data sources or statistical domains. | Mesure dans laquelle les statistiques peuvent être rapprochées avec celles obtenues de sources de données ou de domaines statistiques différents. |
This argument could not be accepted because the information given by the exporter and the importer was not reconcilable. | Décision modifiée en dernier lieu par la décision 2004/831/CE. |
This argument could not be accepted because the information given by the exporter and the importer was not reconcilable. | Cet argument n’a pas pu être accepté car les informations fournies par l’exportateur et celles fournies par l’importateur n’ont pas pu être rapprochées. |
However, full disclosure of the confidential information was not deemed reconcilable with the duty to protect such information. | Dès lors, la Commission a conclu que l'accès aux informations confidentielles ne pouvait être accordé à des avocats inscrits à un barreau européen. |
However, full disclosure of the confidential information was not deemed reconcilable with the duty to protect such information. | Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, |
He submitted that draft paragraphs 4 and 5 were easily reconcilable in their current form with the work being undertaken in other international forums, including in the maritime field. | Les projets de paragraphes 4 et 5, sous leur forme actuelle, s'intègrent aisément aux travaux entrepris au sein d'autres instances internationales, y compris dans le domaine maritime. |
However, there remain some divergences, albeit perfectly reconcilable, between the rule set out in the OHADAC Principles and the rules relating to confirmation in some Caribbean legal systems. | Néanmoins, il existe quelques divergences, bien que parfaitement conciliables, entre la règle formulée dans les présents Principes et les règles relatives à la confirmation dans certains systèmes caribéens. |
If that is the reason why they are on a track that is not reconcilable with the European Union, they cannot expect this to change in the short term. | Si c’est la raison pour laquelle ils se trouvent sur une voie qui n’est pas compatible avec l’Union européenne, ils ne peuvent s’attendre à un changement à court terme. |
However, the policy of destruction, autocracy, confrontation with the international community and self-isolation of the Beograd leadership is not reconcilable with the democratic choice of the citizens of Montenegro. | La politique de destruction, d'autocratie, d'affrontement avec la communauté internationale et d'isolationnisme adoptée par les dirigeants de Belgrade n'est pas compatible avec les choix démocratiques des citoyens du Monténégro. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !