quagmire

In 1937 America plunged into the quagmire of economic crisis.
En 1937, les États-Unis étaient embourbés dans la crise économique.
It's my fault you're in this quagmire.
C'est de ma faute si vous êtes dans ce bourbier.
He does not want this to become a political quagmire.
Il ne veut pas que ça se transforme en bourbier politique.
You got caught in this quagmire because of me.
Tu es dans ce bourbier à cause de moi.
But the economics of Dabnol were dubious even aside from the political quagmire.
Mais les sciences économiques de Dabnol étaient douteuses même hormis le marécage politique.
Urge for recognition of service done leads one into the quagmire.
L'envie de reconnaissance quant à son service réalisé conduit dans un bourbier.
I'm proud of you, quagmire.
Je suis fier de toi, Quagmire.
You're doing the right thing, quagmire.
Tu fais le bon choix, Quagmire.
Yeah, where is quagmire?
Ouais, où est Quagmire ?
In this quagmire unilateral measures to enhance security succeed only in undermining it.
Dans ce bourbier, les mesures unilatérales visant à accroître la sécurité n'ont réussi en fait qu'à la saper.
U.S. imperialism is losing control in Afghanistan and sinking deeper into the quagmire in Iraq.
L’impérialisme américain est en train de perdre le contrôle en Afghanistan et s’enfonce profondément dans le bourbier irakien.
We might still be in a legal quagmire unless we have a proper interinstitutional agreement.
À défaut d'un véritable accord interinstitutionnel, il se peut très bien que nous restions dans un bourbier juridique.
No nation wants to put its people in harm's way, into a situation that is a political quagmire.
Aucun pays ne veut exposer ses ressortissants au danger dans une situation qui est un véritable bourbier politique.
Even as Libya settles into the typical intervention quagmire, developments in Syria are starting to heat up.
Au même moment, les évènements de Syrie commencent à éclairer différemment ceux de Libye.
The easy solution for this quagmire is to elevate one's consciousness beyond this material existence into the spiritual stratum.
La solution facile de cet embourbement est d’élever sa conscience au niveau spirituel, au-delà de l’existence matérielle.
Yet the vote has been repeatedly blocked by Morocco, leaving the UN-sponsored solution to the conflict in a quagmire.
Pourtant ce vote avait été bloqué de manière répétée par le Maroc, mettant la solution que promouvait l'ONU dans une impasse.
Mr President, the Laeken European Council has dragged us from the dreadful quagmire which Nice had led us into.
Monsieur le Président, le Conseil européen de Laeken nous sort d'un triste enlisement dans lequel Nice nous avait plongés.
Despite this, the vast majority of these funds and projects have remained unimplemented in an apparent quagmire of red tape.
Malgré cela, la majorité de ces fonds et projets n’ont pas été mis en œuvre, apparemment embourbés dans la bureaucratie.
In every bourgeois or petty-bourgeois party such a situation would lead to a quagmire of speculation, power struggles, quarrels and intrigues.
Dans chaque parti bourgeois ou petit-bourgeois, une telle situation conduirait à un bourbier de spéculations, luttes pour le pouvoir, discordes et intrigues.
Clashes are still underway in some cities and the country seems destined to be stuck in a political quagmire for a little while.
Les heurts se poursuivent dans certaines villes, et le pays semble enlisé pour quelque temps dans une impasse politique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale