Purim
- Exemples
In the messianic future, therefore, Purim will not be abolished. | Dans l'avenir messianique, par conséquent, Pourim ne sera pas aboli. |
The Reversals of the Purim story begin with Vashti! | Les Reprises de l'histoire de Pourim commence avec Vashti ! |
The Rabbis see Purim as the antithesis of Achashveirosh. | Les rabbins voir Pourim comme l'antithèse de Achashveirosh. |
First, what does Moshe Rabbeinu have to do with Purim? | Tout d'abord, qu'est-ce que Moché Rabbénou a à voir avec Pourim ? |
No, Purim, a lot of people don't really know. | Non, beaucoup de gens ne savent pas ce qu´est Pourim. |
No, Purim, a lot of people don´t really know. | Non, beaucoup de gens ne savent pas ce qu´est Pourim. |
We read the Megillah on Purim in order to publicize the miracle. | Nous avons lu la Meguila de Pourim pour faire connaître le miracle. |
I´m pointing out that Purim is an essential part of this story. | Je soulignais que Pourim est une partie essentielle de l´histoire. |
Let me ask you a couple of questions about Home for Purim. | Laissez-moi vous poser des questions sur A la maison pour Pourim. |
I'm pointing out that Purim is an essential part of this story. | Je soulignais que Pourim est une partie essentielle de l´histoire. |
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. | C'est pourquoi on appela ces jours Purim, d'après le nom de pur. |
My time is short and I will not leave the Purim table. | Mon temps est compté et je ne quitterai pas la table de Pourim. |
We also know that the Purim miracle began when Achashveirosh could not sleep. | Nous savons aussi que le miracle de Pourim a commencé quand Achashveirosh ne pouvais pas dormir. |
I still have my Purim books out, just next to my Parah books. | J'ai encore mes livres à Pourim, juste à côté de mes livres Parah. |
MY eyes went to and fro especially at this time of Purim. | MES yeux sont allés de long en large en particulier en ce temps de Pourim. |
This is a story about Purim. | Il s'agit d'une histoire de Pourim. |
It is essential to involve as many people as possible in all the Purim Mitzvot. | Il est essentiel d'impliquer autant de personnes que possible dans toutes les Mitsvot de Pourim. |
DI SEGNI: One of the basic messages of Purim is that nothing happens by chance. | DI SEGNI : L’un des messages fondamentaux de Pourim est que rien n’arrive par hasard. |
This is the intention the person must have when giving his Half Shekel on Purim. | Ceci est l'intention de la personne doit avoir en donnant son demi-shekel à Pourim. |
So again you have an intimation that Moshe Rabbeinu is associated with Purim somehow. | Encore une fois vous avez une intimation que Moché Rabbénou est associé à Pourim en quelque sorte. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !