proprio

Et avec le motu proprio, Benoît XVI rétablit cette norme traditionnelle.
And with the motu proprio Benedict XVI restores this traditional norm.
Non, il faut juste négocier avec le nouveau proprio.
No, just gotta make a deal with the new owner.
Alors, qu'est-ce que vous savez sur la nouvelle proprio ?
So, what do we know about the new owner?
Seuls le proprio et sa femme sont dans le magasin.
Only the shop owner and his wife are in the shop.
Une pour chacun de nous, j'ai négocié avec le proprio.
One for each of us, which I negotiated with the landlord.
Et le proprio est sur la liste des personne d'intérêt.
And the homeowner's on a person of interest list.
Où en est-on avec le proprio du bateau ?
Where are we on the owner of the boat?
Tu me parles en tant que proprio ou père ?
You telling me that as my landlord or my dad?
Le proprio m'a dit qu'ils ne commençaient pas avant 23h30.
The bartender told me that they don't even begin until 11:30.
Le proprio, deux hommes et une femme.
The owner, two men and a woman.
Tu connais le proprio de l'équipe, tu connais les joueurs.
You know the team owner, you know the players.
Les officiers ont trouvé le proprio enfermé à l'arrière.
Officers found the owner locked in the back.
Une lettre adressée au proprio avec le nom de sa société.
A letter addressed to the owner, along with the name of his company.
David Marcus est le proprio, le profil correspond à la description.
David Marcus has the car, and the profile fits the description.
On ne peut pas réclamer un four au proprio.
We can't ask the landlord for a new oven.
Il faut que tu trouves le proprio d'un bateau.
I need to you find out who owns a boat.
Écoute, laisse-moi parler à Bob, le proprio.
Listen, let me talk to Bob, the owner.
Personne n'a la clé, à part le proprio.
No one has the keys, apart from my landlord.
Je viens d'avoir un appel du proprio du "Smart Jumper"
I just got a call from the bartender at Smogjumpers.
En plus, j'ai déjà donné un chèque à mon proprio.
In fact, i already gave the landlord a check.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris