progressivement

Le moteur dans ce cas augmente la vitesse progressivement.
The motor in this case increases the speed gradually.
La résistance interne de la batterie est progressivement plus grande.
The internal resistance of the battery is gradually larger.
Par exemple, le logiciel apprend progressivement les habitudes de l'utilisateur.
For example, the software gradually learns the habits of the user.
La demande de missions a diminué progressivement et cessa en 1962.
The demand for missions lessened progressively and stopped in 1962.
La dose initiale de 100 mgs peut être augmentée progressivement.
Initial dose of 100 mg can be increased gradually.
Mais le rôle décoratif de cette plante s'est progressivement obscurcie.
But the decorative role of this plant has become progressively obscured.
Le groupe a progressivement gonflé avec un apport continu de cyclistes.
The group has gradually inflated with a continuous input of cyclists.
Ce comité a recommandé diverses mesures qui ont été progressivement appliquées.
The committee recommended various measures that have been progressively implemented.
Ensuite, la nature naturelle des feuilles de thé va changer progressivement.
Then the natural nature of tea leaves will change gradually.
Rouler dans la farine progressivement, sans interrompre le chemin.
Rolling in the flour gradually, without interrupting the way.
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
This privilege will gradually be extended to all sectors.
Mon idée sera d'impliquer progressivement les ONG, de préférence locales.
My idea is to gradually involve NGOs, preferably local ones.
Comme cette jalousie se développe progressivement, cela devient l'envie extrême.
As this jealousy progressively develops, it becomes extreme envy.
La densité peut être modifiée progressivement et de manière fluide.
The density can be changed gradually and fluidly.
Après une dizaine de minutes, l'intensité est progressivement réduite jusqu'à zéro.
After ten minutes, the intensity is gradually reduced up to zero.
Les États membres s'engagent à améliorer progressivement leurs capacités militaires.
Member States shall undertake progressively to improve their military capabilities.
Si l’effet est insuffisant, votre médecin augmentera progressivement la dose.
If the effect is insufficient, your doctor will gradually increase the dosage.
La dose peut être augmentée progressivement jusqu'à 20 mg par jour.
The dose can be gradually increased up to 20 mg daily.
Et là, vous regardez, et les émotions positives retournerez progressivement.
And there, you look, and positive emotions will gradually return.
Sa mobilité, qui semble due à des entorses, diminue progressivement.
Its mobility, which appeared due to sprains, gradually decreases.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie