professionalisation
- Exemples
He is actively involved in the professionalisation of the Basic Community Organisations (BCOs). | Il est activement engagé dans la professionnalisation des Organisations communautaires de Base (Ocb). |
But Casso says the situation has changed significantly, starting with the professionalisation of the service. | Carlo Casso dit que la situation a beaucoup changé, à commencer par la professionnalisation du service. |
Building an architecture for the professionalisation of public procurement | Concevoir une architecture pour la professionnalisation de la passation des marchés publics |
In a comprehensive study four years earlier, University of Zurich researcher Sarah Bütikofer examined the professionalisation of the Swiss parliament. | Il y a quatre ans, Sarah Bütikofer, chercheuse de l’Université de Zurich, a réalisé une étude sur la professionnalisation du parlement fédéral. |
The street food advocates demanded of the government to formulate a national policy for preservation and professionalisation of street food. | Les défenseurs de la nourriture de rue ont demandé au gouvernement de formuler une politique nationale pour la préservation et la professionnalisation de la nourriture de rue. |
When the Dutch government gradually increased and hardened its enforcement policy, this set in motion a concurring hardening and professionalisation of the supply side. | Quand le gouvernement hollandais a progressivement augmenté et endurci sa politique de réduction, cela provoqua le durcissement et la professionnalisation de l’offre de manière identique. |
In this respect, Mexico will be one of the world's leading companies with its firm commitment to adopting new technologies designed for the professionalisation of training. | Ainsi, le Mexique sera un pays pionnier dans le monde pour son ferme engagement à l'intégration des nouvelles technologies visant à la professionnalisation de la formation. |
The union and other stakeholders in Mali are determined to continue supporting the professionalisation of community teachers through training and advocacy, supported by a media campaign. | Le syndicat et d’autres acteurs au Mali continueront à encourager la professionnalisation des enseignant(e)s communautaires, par le biais de la formation et du plaidoyer, et via une campagne dans les médias. |
Through the education and training of the teaching staff, of lecturers and facilitators, the development of skills and the professionalisation of local institutions and organisations is reinforced. | Grâce à la formation initiale et continue du personnel enseignant, les chargés de cours et multiplicateurs, la création de compétences et la professionnalisation des institutions et organisations locales se trouvent renforcées. |
They are all asked the same key questions regarding the current situation of their sectors, the main difficulties they face, the level of professionalisation as well as the conditions necessary to improve their competitiveness. | Ces personnalités répondent à des questions identiques sur la situation de leur secteur, leurs principales difficultés, leur niveau professionnel et les conditions nécessaires à l'amélioration de leur compétitivité. |
The Parties agree that the objective of cooperation in this field shall be to strengthen modernization and professionalisation of public administration in Central American countries, including supporting the process of decentralization and organizational changes resulting from the process of Central American integration. | NACE 29.31 : Fabrication d'équipements électriques et électroniques automobiles |
Some issues regarding the professionalisation of the work of parents' guides, such as the role of voluntary cooperation, or the cross-district administration of guide projects were discussed in a more controversial way. | Les questions spécifiques de la professionnalisation du travail de guides des parents, comme le rôle du travail bénévole, ou du pilotage, par les autorités supérieures, des projets de guides ont par contre fait l'objet de débats controversés. |
It is obvious that the current world is constantly re-inventing itself, technological progress and the continuous professionalisation of administrative processes require increasingly more preparation of human capital to take on the challenges that the economy presents. | Il est évident que notre monde actuel se réinvente constamment, les avancées technologiques et la professionnalisation constante des processus administratifs nécessitent à chaque fois une meilleure préparation du capital humain pour relever les défis que représente la dynamique de l'économie. |
Better guidance, information and support to contracting authorities and economic operators could also greatly contribute to enhancing the efficiency of public procurement, through better knowledge, increased legal certainty and professionalisation of procurement practices. | Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité institué par l’article 18, paragraphe 1, du règlement (CE) no 338/97 du Conseil [4], |
Earlier in the day, NASVI street food programs manager Sangeeta Singh made a sharp presentation on street food advocacy campaign and outlined the broader contours of street food professionalisation program. | Plus tôt dans la journée, le chef de projet de la nourriture de rue pour NASVI, Sangeeta Singh a fait une présentation sur la campagne de sensibilisation sur la nourriture de rue et a présenté les contours généraux du programme de professionnalisation de la nourriture de rue. |
My departments have been in contact with the social partners and a number of NGOs that have approached the Commission, and have had exchanges with the rapporteur for the opinion of the European Economic and Social Committee on the professionalisation of domestic work. | Mes services ont été en contact avec les partenaires sociaux et avec plusieurs ONG ayant sollicité la Commission. Ils se sont également entretenus avec la rapporteure concernant l'avis du Comité économique et social européen sur la professionnalisation du travail domestique. |
The Parties agree that the objective of cooperation in this field shall be to strengthen modernization and professionalisation of public administration in Central American countries, including supporting the process of decentralization and organizational changes resulting from the process of Central American integration. | la coopération en vue de simplifier, moderniser, harmoniser et intégrer les régimes douaniers et de transit et l'octroi d'un soutien à la mise au point de la législation, des normes et de la formation professionnelle ; et |
For many, the professionalisation of sport is at the root of all its ills. | Pour beaucoup, la professionnalisation du sport est à l'origine de tous ses maux. |
These reforms have prioritised a competence oriented curriculum, the professionalisation of educators, and made the evaluation and assessment system more transparent and accountable. | Les mesures prises ont pour objectifs de mettre en place des programmes scolaires axés sur les compétences, de professionnaliser l’enseignement et de rendre le système d’évaluation plus transparent. |
For example, 75% of apprentices hired on the contrat de professionalisation, an apprenticeship-type contract for older workers and jobseekers, had at least an upper secondary qualification. | Ainsi, 75 % des apprentis ayant signé un contrat de professionnalisation (contrat d’apprentissage destiné aux travailleurs âgés et aux demandeurs d’emploi) avaient au moins un diplôme du deuxième cycle du secondaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !