professionnalisation

L’autosuffisance sera définitivement atteinte grâce à une professionnalisation de notre management.
Self-sufficiency will be definitely achieved thanks to a professionalization of our management.
Des modèles de production de professionnalisation, de sérialisation, de normalisation ont été formés.
Production models of professionalization, serialization, standardization have been formed.
Le contrat de professionnalisation mène à une qualification professionnelle.
Professional development contracts lead to a professional qualification.
Sa contribution à la professionnalisation et à la formation des acteurs marionnettistes fut essentielle.
Its contribution was essential to the professionalization and training of puppeteers.
Il est activement engagé dans la professionnalisation des Organisations communautaires de Base (Ocb).
He is actively involved in the professionalisation of the Basic Community Organisations (BCOs).
Cependant, les années 90 ont été marquées aussi par une considérable professionnalisation des élites politiques.
The 1990s, however, also brought considerable professionalization of political elites.
Dans ce domaine, la formation et la professionnalisation des enquêteurs ont été développées et améliorées.
The training and professionalization of investigators has been developed and improved in this area.
Il faut également veiller à la formation et à la professionnalisation de ces fonctionnaires.
These officers also need to be given adequate professional training.
Quel bilan dressez-vous de ce processus de spécialisation et professionnalisation du monde des ONG ?
What is your assessment of this process of specialization and professionalization of the NGO world?
Carlo Casso dit que la situation a beaucoup changé, à commencer par la professionnalisation du service.
But Casso says the situation has changed significantly, starting with the professionalisation of the service.
L'organisation a également accéléré les programmes de professionnalisation et d'homologation établis sur la base de pratiques optimales internationales.
The organization also accelerated professionalization and certification programmes based on international best practices.
Troisièmement, l'efficience et la professionnalisation sont plus bénéfiques à la télévision publique que de généreuses subventions.
Thirdly, efficiency and professionalism will make public service broadcasting more competitive than huge subsidies.
Décret n° 1278 de 2002, portant promulgation du statut de professionnalisation de l'enseignant.
Decree No. 1278 of 2002, establishing the rules and regulations governing the profession of teachers.
Concevoir une architecture pour la professionnalisation de la passation des marchés publics
Building an architecture for the professionalisation of public procurement
La société CAS Software AG est synonyme d'un degré élevé de professionnalisation et de processus d'amélioration continuels.
CAS Software AG is synonymous with the highest levels of professionalism and a process of continual improvement.
La microfinance propose également des services non-financiers tels que formations, conseils, activités de professionnalisation et de sensibilisation sur différents sujets.
Microfinance also offers non-financial services such as training, advice, activities of professionalization and awareness on various subjects.
Elles prennent aussi des mesures pour promouvoir la professionnalisation et l'équité du système judiciaire.
In addition, measures were being taken to increase the level of professionalism and fairness in the judiciary.
La formation des policiers est considérée comme un instrument essentiel de la professionnalisation des forces de police.
Police training is seen as a vital means of increasing the professionalism of the police force.
L'épuration et le renforcement de la police civile nationale et la professionnalisation de ses membres sont en cours.
The purification, professionalization and strengthening of the National Civil Police is continuing.
Attention à ne pas casser la professionnalisation et à bien maintenir le sceau européen.
Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier