professionnalisation
- Exemples
L’autosuffisance sera définitivement atteinte grâce à une professionnalisation de notre management. | Self-sufficiency will be definitely achieved thanks to a professionalization of our management. |
Des modèles de production de professionnalisation, de sérialisation, de normalisation ont été formés. | Production models of professionalization, serialization, standardization have been formed. |
Le contrat de professionnalisation mène à une qualification professionnelle. | Professional development contracts lead to a professional qualification. |
Sa contribution à la professionnalisation et à la formation des acteurs marionnettistes fut essentielle. | Its contribution was essential to the professionalization and training of puppeteers. |
Il est activement engagé dans la professionnalisation des Organisations communautaires de Base (Ocb). | He is actively involved in the professionalisation of the Basic Community Organisations (BCOs). |
Cependant, les années 90 ont été marquées aussi par une considérable professionnalisation des élites politiques. | The 1990s, however, also brought considerable professionalization of political elites. |
Dans ce domaine, la formation et la professionnalisation des enquêteurs ont été développées et améliorées. | The training and professionalization of investigators has been developed and improved in this area. |
Il faut également veiller à la formation et à la professionnalisation de ces fonctionnaires. | These officers also need to be given adequate professional training. |
Quel bilan dressez-vous de ce processus de spécialisation et professionnalisation du monde des ONG ? | What is your assessment of this process of specialization and professionalization of the NGO world? |
Carlo Casso dit que la situation a beaucoup changé, à commencer par la professionnalisation du service. | But Casso says the situation has changed significantly, starting with the professionalisation of the service. |
L'organisation a également accéléré les programmes de professionnalisation et d'homologation établis sur la base de pratiques optimales internationales. | The organization also accelerated professionalization and certification programmes based on international best practices. |
Troisièmement, l'efficience et la professionnalisation sont plus bénéfiques à la télévision publique que de généreuses subventions. | Thirdly, efficiency and professionalism will make public service broadcasting more competitive than huge subsidies. |
Décret n° 1278 de 2002, portant promulgation du statut de professionnalisation de l'enseignant. | Decree No. 1278 of 2002, establishing the rules and regulations governing the profession of teachers. |
Concevoir une architecture pour la professionnalisation de la passation des marchés publics | Building an architecture for the professionalisation of public procurement |
La société CAS Software AG est synonyme d'un degré élevé de professionnalisation et de processus d'amélioration continuels. | CAS Software AG is synonymous with the highest levels of professionalism and a process of continual improvement. |
La microfinance propose également des services non-financiers tels que formations, conseils, activités de professionnalisation et de sensibilisation sur différents sujets. | Microfinance also offers non-financial services such as training, advice, activities of professionalization and awareness on various subjects. |
Elles prennent aussi des mesures pour promouvoir la professionnalisation et l'équité du système judiciaire. | In addition, measures were being taken to increase the level of professionalism and fairness in the judiciary. |
La formation des policiers est considérée comme un instrument essentiel de la professionnalisation des forces de police. | Police training is seen as a vital means of increasing the professionalism of the police force. |
L'épuration et le renforcement de la police civile nationale et la professionnalisation de ses membres sont en cours. | The purification, professionalization and strengthening of the National Civil Police is continuing. |
Attention à ne pas casser la professionnalisation et à bien maintenir le sceau européen. | Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !