problematical

The exact site shown on the map is problematical.
L'emplacement exact montré sur la carte est problématique.
A law which does not apply to the strong is extremely problematical.
Une loi qui ne s'applique pas aux plus puissants, est extrêmement problématique.
The decisions of municipal courts must be regarded as a problematical source.
Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.
In Burkina Faso, access to information, knowledge and health expertise is problematical.
Au Burkina Faso, l'accès à l'information, aux connaissances et aux compétences sanitaires est problématique.
An immediate identification of problematical applications.
Une identification immédiate des applications à problème.
The transfer of prisoners from detention centres to the courts continues to be problematical.
Le transfert des prisonniers des centres de détention aux tribunaux continue à être problématique.
Fortunately, the difference between the two is not as problematical as it first appears.
Heureusement, la différence entre les deux n'est pas aussi problématique qu'il y paraît a priori.
If the view is that transparency should be a guiding principle, filtering is deeply problematical.
Si l'idée est que la transparence doit être un principe directeur, le filtrage est hautement problématique.
The future is problematical.
L’avenir est problématique.
If the European Union follows the US policy example, that could therefore become highly problematical.
Si l'Union européenne suit l'exemple de la politique américaine, cela pourrait donc devenir hautement problématique.
That would be a big improvement, because the time limit would deny the problematical deeper message.
Ce serait une grande amélioration, parce que la limite temporelle ruinerait la problématique du message sous-jacent.
Yet, as we will see, the pill alters the receptive structure of the endometrium, making implantation problematical.
Pourtant, comme nous le verrons, la pilule modifie la structure réceptrice de l'endomètre, rendant l'implantation difficile.
Well, that, sir, is problematical.
C'est problématique, monsieur.
Even if only a quarter of what he said is true, the situation is extremely problematical.
Même dans l'hypothèse où seulement un quart de ce qu'il a dit est vrai, c'est déjà extrêmement problématique.
Those in which it had been necessary simply to send a reminder were not problematical.
Les affaires pour lesquelles il a simplement été nécessaire d'envoyer un rappel aux États parties ne sont pas problématiques.
Moreover, in my opinion, Mr Brok' s views are not only problematical in respect of NATO.
Par ailleurs, l'OTAN n'est pas le seul aspect du discours de M. Brok à me poser problème.
In the light of such considerations, it is clear that the formulation of specific principles of continuity is problematical.
À la lumière de ces considérations, il est évident que la formulation de principes spécifiques de continuité est problématique.
I understand the raison d'être behind that proposal, but I believe that it would prove extremely problematical.
Je comprends la raison d' être de cette proposition, mais j' estime qu' elle s' avérerait extrêmement problématique.
It is therefore understandable that effective means to counter the development of Internet paedophilia, while necessary, are problematical.
On comprend, dès lors, que les parades efficaces au développement de la cyberpédophilie, bien qu'étant nécessaires, soient difficiles.
The intention to allow airline companies to collect and communicate passenger data is extremely problematical for a variety of reasons.
La volonté d’autoriser les compagnies aériennes à collecter et communiquer les données des personnes transportées est extrêmement problématique à divers égards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit