privatising

The Commission notes that SEPI did not succeed in privatising the three companies.
La Commission observe que la SEPI n'a pas réussi à privatiser les trois entreprises.
We are privatising (speculative) profits and socialising the losses.
Nous sommes en train de privatiser les profits (de la spéculation) et de socialiser les pertes.
There is no question of privatising the operators and especially not the infrastructure.
D'aucune sorte. Ni des opérateurs, ni encore moins des infrastructures.
Similarly, Austria referred to its experience during the two earlier unsuccessful attempts at privatising BB.
En outre, l’Autriche a renvoyé aux expériences des deux premières tentatives avortées de privatisation.
Download Annexe 1: Trade agreements privatising biodiversity outside the WTO (as of June 2016)
Télécharger l'Annexe 1 : Les accords commerciaux qui privatisent la biodiversité en dehors de l’OMC (Mise à jour de juin 2016)
Meanwhile, the US government isn't just rebranding the occupation, it's also privatising it.
Dans le même temps, le gouvernement américain ne fait pas que changer l’étiquette de l’occupation, il la privatise aussi.
We are privatising (speculative) profits and socialising the losses.
Nous sommes en train de privatiser les profits (de la spéculation) et de socialiser les pertes. C'est la mauvaise façon de faire.
The current policy, however, which consists of privatising public sectors left, right and centre, is exactly the opposite.
Or la politique actuelle, qui consiste à privatiser à tout va les secteurs publics, est exactement l'inverse.
Many countries are privatising university education and for students its cost can be a heavy burden.
De nombreux pays sont en train de privatiser l'éducation universitaire, et le coût de celle-ci peut représenter un poids important pour les étudiants.
It thereby abandoned the initial plans to make further investments of EUR 424 million before privatising.
En conséquence, elle a abandonné les projets initiaux visant à réaliser des investissements supplémentaires à hauteur de 424000000 EUR avant la privatisation.
He went on to deplore that ECE is one of the primary targets for initiatives aimed at privatising education.
Il s'est attristé du fait que l'EPE soit l'une des cibles principales des initiatives de privatisation de l'éducation.
Not even water can escape the privatising and liberalising zeal of the majority of the European Parliament.
Pas même l'eau ne peut échapper au zèle de la majorité du Parlement européen en matière de privatisation et de libéralisation.
From June 1990 the Treuhand Agency focused on privatising the state-owned GDR enterprises, over 10,000 in number.
À partir de juin 1990, la Treuhand se concentre sur la privatisation des quelque 10 000 entreprises nationalisées.
However, I cannot accept the pressures being applied to Croatia to speed up processes of privatising public companies.
Cependant, je ne peux accepter les pressions exercées sur la Croatie afin que celle-ci accélère la privatisation de ses entreprises publiques.
It should not be forgotten that this report fits within the strategy of liberalising (and privatising) rail transport in the EU.
Il ne faudrait pas oublier que ce rapport s'inscrit dans la stratégie de libéralisation (et de privatisation) du transport ferroviaire dans l'UE.
Instead of privatising the shipyards, they should be nationalised with a view to implementing a comprehensive restructuring programme.
Au lieu de privatiser les chantiers navals, il faudrait plutôt les nationaliser en vue de mettre en œuvre un programme complet de restructuration.
I know here that certain Members of the European Parliament will express concern about possible trends towards privatising official controls.
Je sais que certains députés de ce Parlement exprimeront leur inquiétude quant à de possibles tendances de privatisation des contrôles officiels.
The restructuring of HSW also entailed selling off its subsidiaries and privatising departments providing services.
La restructuration de HSW SA comportait en outre la vente de filiales et la privatisation d'activités du bénéficiaire liées à la prestation de services.
We must stop privatising and plundering all their wealth for the benefit of multinationals such as Bouygues, Bolloré or French State-run companies.
Il faut cesser de privatiser et de piller toutes les richesses au bénéfice des multinationales comme Bouygues, Bolloré ou les entreprises d'État françaises.
GRAIN has just produced an updated dataset tracking how free trade agreements are privatising seeds across the world.
GRAIN présente un set de données actualisé qui illustre comment les accords de soi-disant libre-échange sont en train de privatiser les semences dans le monde entier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X