prieuré
- Exemples
Cet ancien prieure du XVIIème siècle vous réserve un accueil chaleureux. | This former 17th century priory offers a warm and friendly welcome. |
La prieure offre alors à ses soeurs une méditation sur le sens de ce renouvellement. | The prioress then offers to her sisters a meditation on the meaning of this renewal. |
Mais si le budget est bon, le comité le soumet à la prieure pour validation. | However, if the budget is okay, the FTC will endorse it to the Prioress for Approval. |
Pendant ce temps, l’évêque de Nardò, Nicola Giannattasio, fut informé de la prodigieuse somme d’argent trouvée par la prieure. | Meanwhile, the bishop of Nardò, Nicola Giannattasio, learned of the prodigious sums found by the prioress. |
Un procureur, qui est responsable de toute l’administration des biens et des questions économiques, assiste la prieure. | A Procurator, who is responsible for the overall administration of the goods and financial matters of the Priory, assists the Prioress. |
Ces organes font un rapport une fois par an à la prieure et au Conseil élargi. La gestion économique des communautés | These bodies report once a year to the Prioress and the Expanded Council Financial Management of the Communities. |
La prieure en est directement responsable et fait un rapport sur la vie du prieuré et sur ses œuvres au Généralat à Rome. | The Prioress is directly responsible to and reports the business of the Priory to the Generalate in Rome. |
Puis il y eut une conférence sur la règle de saint Benoît par Mère Hannah van Quakebeke, prieure du monastère de Béthanie, en Belgique. | Then there was a conference on the Rule of St Benedict by Mother Hannah van Quakebeke, prioress of the monastery of Bethany in Belgium. |
Mère Marie-Madeleine Caseau, prieure de Sainte-Bathilde, à Vanves, près de Paris, nous a aidés à mieux comprendre le sens de l’accompagnement et du conseil spirituel. | Mother Marie-Madeleine Caseau, prioress of Sainte-Bathilde at Vanves, helped us to a fuller understanding of spiritual accompaniment and counselling. |
Sœur Mary Helen Jackson, prieure générale des Bernardines d’Esquermes, et Pierre Alban Delannoy ont relaté l’histoire et l’actualité des cisterciens. | Sister Mary Helen Jackson, Prioress General of the Bernardines of Esquermes and Pierre Alban Delannoy then recounted the history and present situation of the Cistercians. |
Le Conseil élargi, composé de toutes les supérieures locales et des responsables en charge des communautés, est un organe consultatif pour la prieure et se réunit deux fois par an. | The expanded council, composed of all local superiors and OICs, is a consultative body of the Prioress and meets twice a year. |
Sous l'impulsion de la prieure Marie de Corbehen, la Règle augustinienne primitive est revue, traduite en français et adaptée à la vie de la communauté. | Under the influence of the Prioress Marie de Corbehen, the primitive Augustinian Rule was revised, translated into French and adapted to the life of the community. |
Nous en avons de magnifiques exemples chez sainte Thérèse Bénédicte de la Croix (Edith Stein) qui a été chargée à plusieurs reprises par sa prieure de rédiger la méditation pour ce jour. | We have wonderful examples from St. Teresa Benedicta of the Cross (Edith Stein) who was charged several times by her prioress to write the meditation for this day. |
La mère prieure, sœur Maria Benedetta, lui faisait faire beaucoup de choses pour la préparation de l’autel du Très Saint Sacrement, le Jeudi Saint, elle espérait que cette âme aurait été impressionnée. | The Mother Prioress, Sister Maria Benedetta Rossi, had him do many things for the altar of the Most Holy prepared for Holy Thursday, she hoped that his soul would be impressed by it. |
Elle était la prieure du couvent. | She was the prioress of the convent. |
La personne choisie pour lire le passage biblique à la messe était la prieure du couvent. | The person chosen to read the biblical passage at mass was the prioress of the convent. |
Par exemple, il note que la prieure a des chiens, et elle les nourrit du pain blanc et des viandes. | For example, he notes that the Prioress has dogs, and she feeds them white bread and meats. |
Une rencontre est organisée en présence de la Prieure. | A meeting is organised in the presence of the Mother Prioress. |
Mais c’est le splendide reportage de la Turquie qui a poussé notre Prieure à m’encourager à vous écrire. | But it was the splendid reportage from Turkey that moved our prioress to encourage me to write to you. |
- Prieure, s'il vous plait. - Partez, s'il vous plait. | Leave this place, please! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !