preserve

Despite the tourism, the place managed to preserve its originality.
Malgré le tourisme, l'endroit a réussi à préserver son originalité.
The noble class has been anxious to preserve their identity.
La classe noble a été soucieuse de préserver son identité.
Cremation would be a better option to preserve the planet.
La crémation constituerait une meilleure option pour préserver la planète.
In addition, contingency measures preserve the credibility of an agreement.
En outre, les mesures contingentes préservent la crédibilité d'un accord.
It is important that we cultivate and preserve this multiculturality.
Il est primordial que nous cultivions et préservions cette multiculturalité.
The purpose of a mulch layer is to preserve humidity.
Le but d'une couche de paillis est de préserver l'humidité.
What steps can be taken to preserve your eyesight?
Quelles mesures peuvent être prises pour préserver votre vision ?
Your kind is what you need to protect and preserve.
Votre espèce est ce que vous devriez protéger et préserver.
It must act to preserve its credibility and moral authority.
Il doit agir pour préserver sa crédibilité et son autorité morale.
You're supposed to preserve the integrity of the crime scene.
Tu es censé préserver l'intégrité de la scène du crime.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.
What's more, you can choose to preserve the first image.
De plus, vous pouvez choisir de conserver la première image.
We also strive to preserve the planet by recycling water.
Nous nous efforçons de préserver la planète en recyclant l'eau.
A product designed to preserve the unique bond created during breastfeeding.
Un produit conçu pour préserver le lien unique créé pendant l'allaitement.
This will absolutely preserve the bacteria in your hair.
Cela permettra de préserver absolument les bactéries dans vos cheveux.
The first is to preserve solidarity among our citizens.
Le premier est de préserver la solidarité entre les citoyens.
How to harvest, pack and preserve fruits at home.
Comment récolter, emballer et conserver les fruits à la maison.
Add approximately 5 drops of glycerin, this helps preserve the fragrance.
Ajouter environ 5 gouttes de glycérine, cette aide à préserver le parfum.
That is the least it can do to preserve its authority.
C'est le moins qu'il puisse faire pour préserver son autorité.
True partnership must preserve the dignity of the parties involved.
Un véritable partenariat doit préserver la dignité des parties concernées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale