pleural

Symptom of pleural injury is the appearance of subcutaneous emphysema.
Le symptôme de lésion pleurale est l'apparition d'un emphysème sous-cutané.
The most common type of mesothelioma is called pleural mesothelioma.
Le type le plus commun de mésothéliome est appelé mésothéliome pleural.
The most common type of mesothelioma is pleural mesothelioma.
Le type le plus commun de mèsothéliome est mèsothéliome pleural.
Fluid around the lungs (pleural effusion)
Liquide autour des poumons (épanchement pleural)
This is known as pleural effusion.
Ceci est connu en tant qu'effusion pleurale.
We're in the pleural sac.
On est dans la poche pleurale.
Severe pleural effusion may require thoracocentesis and oxygen therapy.
Les épanchements pleuraux sévères peuvent nécessiter des ponctions évacuatrices et la mise sous oxygène.
Close monitoring (routine X-rays or even pleural biopsy) for mesothelioma is mandated.
Une surveillance étroite (de routine des rayons X ou biopsie pleurale même) pour le mésothéliome est mandaté.
It can be found in the pleural tissues of the lungs, the abdomen or the pericardium.
Il peut être trouvé dans les tissus pleural des poumons, l'abdomen ou le péricarde.
A little bit deeper, 'cause you want all the ports in the pleural space.
Un peu plus profond, tu dois t'assurer d'être dans l'espace pleural.
Close monitoring (routine X-rays or even pleural biopsy) for mesothelioma is mandated.
La surveillance étroite (les rayons X courants ou même la biopsie pleurale) pour le mèsothéliome est exigée.
Alimta increased the survival time of patients with malignant pleural mesothelioma.
Alimta a permis de prolonger la durée de survie des patients atteints de mésothéliome pleural malin.
The cause of the scarring is the same as in the case of pleural thickening.
La cause de la cicatrice est identique au cas ci-dessus.
There are limited data in patients with malignant pleural mesothelioma treated with ALIMTA alone.
Les données chez les patients atteints de mésothéliome pleural malin traités par ALIMTA seul sont limitées.
I know you're ruling out pneumonia, but I don't have any fever or pleural pain.
Je sais que vous écartez la pneumonie, mais je n'ai ni fièvre ni douleur pleurale.
The cause of the scarring is the same as in the case of pleural thickening.
Les causes de la cicatrisation sont les mêmes que dans le cas d'une masse tumorale pleurale.
Mesothelioma is most commonly diagnosed in the pleura and is known as pleural mesothelioma.
Le mésothéliome est diagnostiqué le plus souvent dans la plèvre et il est connu comme le mésothéliome pleural.
Wagner JC: Diffuse pleural mesothelioma and asbestos exposure in the North Western Cape Province.
Wagner JC : Diffuse mésothéliome pleural et exposition à l'amiante dans le Nord-Ouest de la province du Cap.
Severe pleural and pericardial effusion were reported in 6% and 1% of patients, respectively.
Des épanchements sévères pleuraux et péricardiques ont été rapportés respectivement chez 6 % et 1 % des patients.
Suddenly at the age of 52 he became short of breath and was subsequently diagnosed with pleural mesothelioma.
Soudainement à l'âge de 52 il est devenu short de souffle et a été diagnostiqué avec le mèsothéliome pleural.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris