pichenette

Je vous en prie, c'était juste une pichenette.
Oh, please, it was just a little nibble.
Et d'une pichenette, ajustez l'exposition, le contraste, la saturation et plus encore.
And with a flick of your finger, adjust exposure, contrast, saturation and more.
On aurait pu l'assommer d'une pichenette.
You could have knocked him down with a feather.
C'était comme s'il m'avait donné une pichenette sur l'oreille.
Just felt like a little flick to the back of the ear.
Ça me rappelle que je dois donner à Ronaldo une pichenette à 12h45.
Ah, that reminds me, I'm supposed to give Renaldo a noogie at 12:45.
C'était une pichenette ?
Did you just flick me?
Regardez-moi. Une pichenette au visage ?
Can I flick your face?
S'il avait l'insolence de me le dire en face, je lui donnerais une pichenette.
If he had the impudence to be here and say it to my face, I'd lend him a flick.
La pichenette consiste à utiliser vos coudes pour arrêter, gêner ou pousser l’homme à côté de vous.
Flicking is the practice of using your elbows to stop, hinder or push-off of the man beside you.
Donne-lui une pichenette !
Give it to her.
Je dis juste que je pourrais, pour utiliser une expression triviale, leur donner une pichenette vers la bonne direction.
I'm just saying that I could come up with some very loose expressions and give them a push in the right direction.
C'est quand tu penses que toute ta vie est sous contrôle... que le destin s'en mêle et donne une pichenette dans tous tes plans.
Just when you think you got everything under control... something will come along and throw your plans for a loop.
David s'est fâché quand son père lui a donné une pichenette sur le nez.
David got mad when his dad gave him a flick on the nose.
Mon frère m'a donné une pichenette sur le front parce que je m'étais moqué de lui.
My brother gave me a flip on the forehead for having teased him.
Maria donna une pichenette à la miette qui se trouvait sur sa feuille de papier.
Maria flicked the crumb that was on her piece of paper.
J'ai fermé les yeux et j'ai fait la moue pour un baiser, mais elle s'est contentée de me donner une pichenette sur le nez.
I closed my eyes and puckered up, but she just flicked me in the nose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris