You flick through them and the labels are more or less identical.
Vous effleurez par eux et les étiquettes sont plus ou moins identiques.
Hey, yo, could we get a flick with you?
Hé, yo, pourrions-nous obtenir un film avec vous ?
Please don't flick any cigarettes off the balcony.
S'il te plaît ne jette pas tes cigarettes du balcon.
Then flick to choose how you navigate the page.
Puis effleurez l’écran pour choisir la manière de parcourir la page.
You really want to see this flick?
Tu veux vraiment voir ce film pour enfants ?
Finger mode allows you to touch and flick.
Le mode Doigt vous permet de toucher et d'appuyer.
Get movie and theater listings with the flick of your finger.
Obtenez des listes de films et de théâtre avec le mouvement du doigt.
A concentration of sparkles and colours in just one flick!
En un seul geste, un concentré de paillettes et de couleurs !
One flick of a rope and suddenly you couldn't move, right?
Un coup de corde et soudain tu ne pouvais plus bouger, pas vrai ?
Which means he's coming back to flick a match.
Donc il va revenir pour craquer une allumette.
Plus, she's going to flick the lights if anything is wrong.
Elle doit allumer les lampes si ça se passe mal.
Perfect for catching a late night flick.
Parfait pour attraper un coup de fin de nuit.
There's one at the end of every chick flick.
Il y a n'a un à chaque fin de film de meuf.
I saw her call down the lightning with a flick of her hand.
Je l'ai vue appeler la foudre d'un geste de la main.
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino.
Vous savez, le dimanche matin vous feuilletez le journal, préparer votre cappuccino.
With a simple flick of the switch, the outputs can provide 500mA, 375mA, or 250mA.
D'un simple mouvement de l'interrupteur, les sorties peuvent fournir 500mA, 375mA ou 250mA.
Come on, let's check out the end of the flick.
Allons voir la fin du film.
Welcome to Nick Sports, where you can flick your way through three fun sports!
Bienvenue à Nick Sports, où vous pouvez feuilleter votre chemin à travers trois sports fun !
What is your next flick gonna be?
Quel est votre prochain film ?
For me, it's the flick of the wrist that gives it that rotation.
C'est le mouvement du poignet qui donne la rotation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer