paumé

Tu peux être paumé à Dillon, tu sais ?
You can be lost in Dillon, you know?
C'est juste un tout petit dancing, dans un trou paumé.
It's just a tiny little hall, in a country bog.
Vous vous êtes paumé sur votre retour en Ohio ?
You get lost on your way back to Ohio?
Je crois que ton lion a paumé sa crinière.
I think your lion has lost his mane.
T'as vraiment bon coeur, mais t'es encore si paumé.
You have such a good heart, but you're still so messed up.
Bien, tu ne penses pas qu'il soit possible que ce gars était paumé.
Well, you don't think it's possible that this guy was just clueless.
Antonio, je travaille depuis deux mois, et je suis paumé.
Antonio, I've been working for two months and I have nothing.
Un trou paumé, si tu vois ce que je veux dire.
Capital of nowhere, if you know what I mean.
D'après ce que j'ai compris, il est un peu paumé.
From what I can tell, I think he's a little lost.
Que faites-vous dans cet endroit paumé ?
What are you doing in this godforsaken spot?
Et il faut quelqu'un qui s'occupe de toi. Tu es paumé !
And you need someone to take care of you. You're losing it!
J'économise pendant des années. Tu m'annonces que t'as tout paumé.
I've scrimped and saved for years, you've lost it all.
Ne t'en fais pas, je suis dans un bar paumé.
I'm in an isolated bar, don't worry.
Je pensais que j'en serais heureux, mais je suis simplement paumé.
I thought I'd feel happy, but I just feel lost.
Il a l'air paumé, il bouge pas, parle pas.
He looks lost, he not move, not talk.
Un peu plus vieux, un peu plus paumé.
A little older, a little more confused.
Tu crois que j'ai envie d'étendre mon voyage sur ce continent paumé ?
You think I want to extend my stay on this godforsaken continent?
Il est paumé depuis qu'il a quitté l'équipe.
He's lost, been that way since he got cut from the team.
Tu es encore plus paumé que je ne le pensais.
Uh... Turns out you're more clueless than you think.
Son père était paumé, aussi.
His father was clueless, too.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer