palliative
- Exemples
Here, as elsewhere, humanitarian assistance can be only a palliative. | Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif. |
A similar right to palliative leave exists in the public sector. | Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe. |
It can also be used as a palliative treatment to reduce symptoms. | Il peut également être utilisé comme un traitement palliatif pour réduire les symptômes. |
The committees also underscore the importance of providing palliative care. | Les comités soulignent également combien il importe de fournir des soins palliatifs. |
The only treatments we could provide were largely palliative. | Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs. |
For many years I worked in palliative care. | Pendant de nombreuses années, j’ai travaillé dans des soins palliatifs. |
Androgen ablation is considered to be a palliative treatment. | Le blocage androgénique est considéré comme un traitement palliatif. |
Clin.Educ.Cntr practice: interpersonal, communications, ethics, palliative care, physical dx. | Pratique Clin.Educ.Cntr : interpersonnelle, la communication, l'éthique, les soins palliatifs, physique dx. |
For many years I worked in palliative care. | Pendant de nombreuses années, j’ai travaillé en soins palliatifs. |
Our vision is quality palliative care for all. | Notre vision est que des soins palliatifs soient garantis pour tous. |
Aspects of palliative medicine will be taken into account. | Il sera tenu compte des aspects liés à la médecine palliative. |
Humanitarians can help as a palliative, but political solutions are vitally needed. | Les humanitaires peuvent aider comme un palliatif, mais les solutions politiques sont absolument vitales. |
It offers a holistic approach often including palliative and spiritual care. | Ils représentent une approche globale qui comprend souvent des soins palliatifs et spirituels. |
We do not want palliative proposals such as 'pricking'. | Nous ne voulons pas de propositions palliatives comme le pricking (perçage du clitoris). |
Interest rate cuts will be at best a temporary palliative. | Les baisses de taux d’intérêt ne seront, au mieux, qu’un palliatif temporaire. |
However, it is not always the case that holistic palliative care is available. | Cependant, il n’est pas toujours vrai que des soins palliatifs holistiques soient disponibles. |
Except vague transitional aid, like palliative care. | Sinon une vague aide transitoire, comme un soin palliatif. |
While Harold's time was limited, palliative care's is not. | Bien que le temps d'Harold fût limité, celui des soins palliatifs ne l'est pas. |
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps. | Le rapport propose différentes mesures qui constituent autant de dispositions palliatives. |
The degree and timing of palliative sedation must be proportionate to the situation. | Le niveau et le timing de la sédation palliative doivent être proportionnés à la situation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !