palliative

Il sera tenu compte des aspects liés à la médecine palliative.
Aspects of palliative medicine will be taken into account.
Le niveau et le timing de la sédation palliative doivent être proportionnés à la situation.
The degree and timing of palliative sedation must be proportionate to the situation.
Elle recommande une politique plus palliative qu'imaginative, plus résignée que volontariste.
It recommends a policy which is more stopgap than imaginative, more resigned than determined.
Mais il ne s'agit que d'une mesure palliative.
However, that is just a stopgap measure.
La médecine hippocratique est humble et palliative.
Hippocratic medicine was humble and passive.
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
The first deals with the use of government procurement to promote affirmative action.
Il assure non seulement une aide palliative ou curative, mais encore une aide préventive.
The centre not only provides palliative or curative help but also preventive assistance.
La puissance de la Mère-patrie, si fondamentale dans cette partie du monde, semble palliative.
The power of motherland so fundamental to that part of the world seems palliative.
La médecine palliative n'est pas seulement pour les personnes âgées,
Now, palliative medicine is not just for the elderly, it is not just for the middle-aged.
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
Legal residents are entitled to a full range of preventive, curative and palliative health services.
Il sera tenu compte des aspects liés à la médecine palliative et de l'utilisation des principes actifs.
Aspects of palliative medicine and the use of active ingredients will be taken into account.
J’exerce cette activité pour une association faisant partie de ce que l’on appelle la culture palliative.
I am a volunteer for an association which is part of what we call palliative care culture.
Fort de ce principe, l'État s'est employé, par une action palliative, à améliorer la condition de la femme.
Applying this principle the State has provided affirmative action to improve the status of women.
Ses activités de bases sont financées en grande partie par le Gouvernement au titre d'une mesure palliative.
It receives much of its core funding from the Government as a positive action measure.
Quatrièmement, pour la Nouvelle-Zélande, ce projet de résolution représente davantage une mesure palliative essentielle plutôt qu'une solution optimale.
Fourthly, in New Zealand's view, this draft resolution represents a critical stopgap measure rather than an optimal solution.
Cette loi prône l'action palliative, et son contenu fera date dans l'avancement de la femme en Colombie.
The substance of this affirmative action law stands as a landmark in the advancement of Colombian women.
La plupart des nouvelles lois prennent en compte les principes de l'action palliative en ce qui concerne les postes pourvus par nomination.
Most new legislation increasingly recognises principles of affirmative action in respect of appointive positions.
La médecine palliative n'est pas seulement pour les personnes âgées, elle n'est pas seulement pour les personnes d'âge moyen.
Now, palliative medicine is not just for the elderly, it is not just for the middle-aged.
Là où ces cours n’existent pas, il faut envisager d’instaurer la médecine palliative comme une branche spécifique de la médecine.
Where it does not exist, the establishment of palliative medicine as a medical specialty should be considered.
En particulier, il y a lieu de prendre les mesures législatives, administratives et budgétaires requises, notamment les formes appropriées d'action palliative.
In particular, appropriate legislative, administrative and budgetary actions - including appropriate forms of affirmative action - should be undertaken.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée