orléans

Dr Ségelle was mayor of Orléans from 1954 to 1959.
Le Dr Ségelle a été maire d'Orléans de 1954 à 1959.
He completed his military service in Orléans between 1889 and 1890.
Il effectua son service militaire à Orléans de 1889 à 1890.
Writer, curator of Orléans municipal library from 1951 to 1962.
Ecrivain, conservateur de la bibliothèque municipale d´Orléans de 1951 à 1962.
Painter, sculptor, illustrator and poet born in Orléans.
Peintre, sculpteur, illustrateur et poète, né à Orléans.
Quality Paris Orléans bids welcome to everyone visiting the region.
Bienvenue d'offres de Quality Paris Orléans à chacun visitant la région.
Born in Orléans, he was a French journalist, writer and politician.
Né à Orléans, il est un journaliste, écrivain et homme politique français.
Mayor of Orléans from 1959 to 1971.
Maire d'Orléans de 1959 à 1971.
Orléans has always been linked to the Loire.
Depuis toujours Orléans est liée à la Loire.
This house is one of the outstanding examples of Renaissance architecture in Orléans.
Cette maison est l'un des exemples remarquables de l'architecture Renaissance à Orléans.
A 24-hour front desk is available at the Terminus Orléans Hotel.
La réception du Terminus Orléans Hotel est ouverte 24h/24.
The dynasty of the Capetian Kings came into being in Orléans.
La dynastie des rois Capétiens vit donc le jour à Orléans.
Therefore, Orléans developed this University discipline and made it its speciality.
Orléans développa alors cette discipline universitaire et en fit sa spécialité.
In 1305, the Orléans Schools were granted the status of University.
En 1305, les écoles d'Orléans accèdent au statut d'université.
The troubled times of the Hundred Years War did not spare Orléans.
L'époque troublée de la guerre de Cent Ans n'épargne pas Orléans.
From Bordeaux Fermat went to Orléans where he studied law at the University.
De Bordeaux Fermat est allé à Orléans où il a étudié le droit à l'Université.
Please inform Terminus Orléans in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Terminus Orléans à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
The Chateau de Chicamour is located in Sury-aux-Bois, close to the forest of Orléans.
Le Château de Chicamour vous accueille à Sury-aux-Bois, à proximité de la forêt d'Orléans.
We talked to your parents in Orléans.
On l'a su par vos parents, à Orléans.
We can go out together in Orléans.
A Orléans, on peut sortir ensemble, quand même ?
Commented walk on the city of Orléans aboard a taxi electric assistance.
Balade commentée sur la ville d'Orléans à bord d'un vélo taxi à assistance électrique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie