ordinairement

Les 12 premiers stades sont vécus ordinairement par chaque humain.
The first 12 stages are usually experienced by any human being.
Où sont les clients et où effectuent-ils leurs achats ordinairement ?
Where are the customers and where do they usually buy?
On l'utilise ordinairement en réponse à une requête Web AJAX.
It is usually used in response to AJAX Web requests.
Les registres scientifiques élevés sont ordinairement assez bien représentés.
High scientific registers are usually fairly well represented.
La moyenne minimale est ordinairement 3,0 (4,0 échelle) pour le baccalauréat.
The minimum GPA is ordinarily 3.0 (4.0 scale) for the bachelor's degree.
Cette méthode est ordinairement utilisée en réponse à une requête Web AJAX.
It is usually used in response to AJAX Web requests.
Quinze cent ans après, la possibilité d'empire religieux ordinairement a été vue.
Fifteen hundred years later, the possibility of religious empire was plainly seen.
Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
Sessions shall ordinarily be held at the United Nations Office at Geneva.
Voilà pourquoi, ordinairement, les immigrés ne sont pas aimés.
That is why in normal circumstances immigrants are not popular.
Le comité de recherche conjoint se réunit ordinairement deux fois par an.
The Joint Research Committee shall meet ordinarily two times per year.
Le conseil d’administration se réunit ordinairement deux fois par an.
The Administrative Board shall hold an ordinary meeting twice a year.
Il devient une thérapie ordinairement reconnue.
It is becoming a commonly recognized therapy.
Le comité de coordination national se réunit ordinairement deux fois par an.
The National Coordinator Committee shall meet ordinarily two times per year.
Mais il appelle ordinairement par l’intermédiaire de nos personnes et de nos paroles.
But usually he calls by means of us and our words.
En outre, elles laissent passer ordinairement plus de lumière.
They also usually allow more light to reach the seedlings.
Occasionnellement les chevaux développeront des ruches, les coups de protéine ordinairement appelés, sur la peau.
Occasionally horses will develop hives, commonly called protein bumps, on the skin.
La KTA ne publie ordinairement que le code de l'acheteur de la nouvelle société.
KTA typically publishes only the code of the buyer of the new enterprise.
Historiquement, le Nisut était le dirigeant de Kemet (l'Egypte), plus ordinairement connu comme le Pharaon.
Historically, the Nisut was the ruler of Kemet (Egypt), more commonly known as the Pharaoh.
Les jeux sont ordinairement offerts grâce à des plugins de navigateur de Macromedia Flash, Shockwave ou Java.
Games are ordinarily offered through browser plugins of Flash, Macromedia Shockwave, or Java.
Vous devez d’abord pouvoir disposer d’un budget de promotion (ordinairement exprimé en budget journalier).
You need to have a budget of promotion (usually expressed in daily budget).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer