opportunism

They have simply picked up the well-worn banalities of petty-bourgeois opportunism.
Ils ont simplement ramassé les banalités éculées de l'opportunisme petit-bourgeois.
The concept of opportunism is then emptied of all political content.
Le concept d'opportunisme est privé alors de tout contenu politique.
The October Revolution and the struggle against opportunism and sectarianism.
La révolution d'Octobre et la lutte contre l'opportunisme et le sectarisme.
These two trends are revisionism (opportunism, reformism) and anarchism (anarcho-syndicalism, anarcho-socialism).
Ces deux tendances sont le révisionnisme (opportunisme, réformisme) et l’anarchisme (anarcho-syndicalisme, anarcho-socialisme).
But opportunism is not merely the product of an intellectual and theoretical error.
Mais l'opportunisme n'est pas simplement le produit d'une erreur intellectuelle et théorique.
This game of political hide and seek is a specific form of opportunism.
Ce jeu de cache-cache politique est une forme spécifique d'opportunisme.
But opportunism is not merely the product of an intellectual and theoretical error.
L'opportunisme n'est pas seulement le produit d'une erreur intellectuelle et théorique.
Comrade Ernst, your struggle against revisionism and opportunism is of historical importance.
Camarade Ernst, votre lutte contre le révisionnisme et l'opportunisme est d'une importance historique.
The October Revolution and the struggle against opportunism and sectarianism.
La révolution d'Octobre est la lutte contre l'opportunisme et le sectarisme.
On the political terrain the forces of opportunism also played their role.
Sur le terrain politique, les forces de l'opportunisme ont joué également leur rôle.
We shall now examine the relation between the disarmament demand and opportunism.
Voyons maintenant le rapport entre la revendication du désarmement et l'opportunisme.
Verily, a classic combination of opportunism with an ultra-radicalism in words!
En vérité, voilà une combinaison de l'opportunisme avec le radicalisme verbal !
It is not a matter of tactical and strategic opportunism.
Ce n’est pas une question d’opportunisme tactique-stratégique.
So centralism is hostile to the political or programmatic and tactical position of opportunism.
Ainsi le centralisme est hostile à la position politique ou programmatique-tactique de l'opportunisme.
This theory is based on unadulterated opportunism.
Cette théorie s'appuie sur un opportunisme démesuré.
It is a time for statesmanship, not opportunism.
C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.
It often acts for reasons of political opportunism.
Souvent celle-ci viole le droit pour des raisons d'opportunité politique.
But opportunism is not merely the product of an intellectual and theoretical error.
L'opportunisme n'est cependant pas le simple produit d'erreurs théoriques ou intellectuelles.
He represented decades of political struggle for principles against all forms of opportunism.
Il représentait des décennies de lutte politique pour les principes contre toutes les formes d'opportunisme.
That in itself is a victory for opportunism.
C'est déjà une victoire pour l'opportunisme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier