Plusieurs États ont abordé la question dans leur réponse.
Several States addressed this issue in their replies.
Leininger et sa petite amie ont abordé le même bus que le mien.
Leininger and his girl friend boarded the same bus as mine.
Certains députés ont abordé la question de la réforme du Conseil de sécurité.
Some Members raised the issue of Security Council reform.
Aujourd'hui, Mme Read et M. Fitzsimons ont abordé la question des personnes handicapées.
Mrs Read and Mr Fitzsimons raised the issue of the disabled here today.
M. Hökmark et Mme Ferreira ont abordé la question des fusions dans le marché intérieur.
Mr Hökmark and Mrs Ferreira raised the subject of mergers in the internal market.
Les autorités polonaises ont abordé un certain nombre de points.
The Polish authorities raised several issues.
Les membres ont abordé de nombreuses questions.
Members discussed many questions.
De nombreux orateurs - dont M. Linkohr - ont abordé la question du financement.
Several speakers - not least Mr Linkohr - raised the question of financing.
Dans la matinée, les délégués ont entendu les déclarations liminaires et ont abordé les questions d’organisation.
In the morning, delegates heard opening statements and addressed organizational matters.
Toutefois, les deux personnalités ont abordé les négociations dans un esprit entièrement différent.
The two leaders took entirely different approaches to the negotiations, however.
Le matin, les délégués ont entendu déclarations et rapports et ont abordé les questions d’organisation.
In the morning, delegates heard opening statements and reports and addressed organizational matters.
Des consultations dirigées par les ministres ont abordé ces problèmes au cours des derniers jours à Durban.
Ministerial-led consultations took these issues up during the final days in Durban.
Un certain nombre de conférences et de réunions ont abordé des questions intéressant les travailleuses migrantes.
A number of conferences and meetings addressed issues of relevance to women migrant workers.
Sur la CIE, les parties ont abordé les principes, les objectifs et les mesures possibles pour le processus.
On ICA, parties addressed the principles, objectives and possible steps for the process.
Les parties ont abordé des sujets tels que la gouvernance, la portée, les méthodologies et les thèmes institutionnels.
Parties considered such topics as governance, scope, methodologies, and institutional issues.
Je partage pleinement votre avis et celui des autres députés qui ont abordé ce problème.
I fully share your views and the views of other Members who talked about this issue.
D'autres commissions ont abordé divers aspects des questions liées au logement et aux établissements humains pendant la période considérée.
Other Commissions addressed various aspects of shelter and human settlements issues during the reporting period.
Quelques-uns seulement d'entre vous ont abordé l'élément important de la conclusion du semestre européen.
Not many of you touched upon the very important element of the conclusion of the European semester.
Au cours de la séance plénière du matin, les délégués ont entendu des déclarations liminaires et ont abordé les questions d'organisation.
In a morning plenary session, delegates heard opening statements and addressed organizational matters.
Vos discussions étaient larges et ont abordé de nombreuses questions couvrant le contenu plus étroit de la réunion de Bonn.
Your debates were wide and touched on numerous issues covering the narrower content of the meeting in Bonn.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée