offshoring
- Exemples
Cost is one of the prime motivations for offshoring services. | Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services. |
Outsourcing/offshoring has become a significant feature of the international financial services sector. | L'externalisation/la délocalisation sont devenues une caractéristique importante du secteur international des services financiers. |
The costs of these packages should be reflected in the cost-benefit analysis of the offshoring. | Le coût de ces mesures devrait apparaître dans l'analyse coûts-avantages de la délocalisation. |
Here are some of the ways that an enterprise can gain an advantage by offshoring their software development. | Voici certaines des manières dont une entreprise peut obtenir un avantage en externalisant son développement logiciel. |
At least some aspects of offshoring go hand in hand with job creation in developed countries. | Au moins certains aspects des délocalisations vont de paire avec la création d'emplois dans les pays développés. |
Leveraging the growth in offshoring. | Profiter de la multiplication des délocalisations. |
The Inspectors were informed that no Professional staff left FAO as a result of the offshoring. | Les Inspecteurs ont été informés qu'aucun administrateur n'avait quitté la FAO par suite de la délocalisation. |
The report notes that the importance of these issues is not confined strictly to offshoring services. | Le rapport fait observer que l'importance de ces questions ne se limite pas strictement à la délocalisation des services. |
First, a large part of offshoring R&D activities continues to target developed countries. | Premièrement, une grande partie des délocalisations d'activités de R-D continue de se faire en direction de pays développés. |
So that means that one out of 10 lost manufacturing jobs was due to offshoring. | Ça signifie donc qu'un emploi perdu sur 10 dans le secteur manufacturier est causé par la délocalisation. |
It is important to know the exact size and magnitude of outsourcing, offshoring and intra-firm trade. | Il importe de connaître la dimension et l’ampleur exactes de l’externalisation, de la délocalisation et du commerce intragroupe. |
The offshoring of R&D opens up some employment opportunities for the highly skilled workforce in developing countries. | Cette dernière délocalisation ouvre des perspectives d'emploi au personnel très qualifié dans les pays en développement. |
If the idea of a common offshoring policy is accepted, there is no need for organizations to develop policies individually. | Si l'idée d'une politique commune de délocalisation est admise, les organisations n'auront pas besoin d'élaborer individuellement des politiques. |
We have already seen outsourcing and offshoring used to an extent what nobody would have dreamed of a few years ago. | Nous avons déjà vu l'externalisation et la délocalisation utilisé dans une certaine mesure ce que personne n'aurait imaginé quelques années auparavant. |
This situation is not conducive to establishing the overall impact of offshoring on staffing numbers and cost. | Cette situation ne permet pas d'établir l'effet global de la délocalisation sur la dotation en effectifs et sur les coûts de personnel. |
It backs the offshoring to Morocco and Algeria that is currently taking place and sanctions the profits of the wealthiest. | Il avalise les délocalisations en cours vers le Maroc et l'Algérie et consacre les profits des plus riches. |
A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. | Un bref questionnaire a été envoyé à tous les organismes participants afin d'obtenir une vue d'ensemble des pratiques de délocalisation au sein du système. |
United Nations system organizations should identify, document and share lessons learned from ongoing offshoring exercises. | Les organismes des Nations Unies devraient établir les enseignements à tirer des opérations de délocalisation en cours, et mettre en commun ces enseignements. |
A strategic action plan should be developed by CEB to include the offshoring intentions of all United Nations system organizations. | Le CCS devrait concevoir un plan d'action stratégique tenant compte des intentions de délocalisation de tous les organismes des Nations Unies. |
Communicating with the staff from the earliest possible moment is an essential part of managing the transition to offshoring. | La communication avec le personnel le plut tôt possible est une composante essentielle de la gestion de la transition vers la délocalisation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !