Vous ne vous demandez pas où elle est ?
Aren't you wondering where she is?
Alors ne vous demandez pas pourquoi le support est si mauvais.
So no wonder the support is so bad.
Vous ne vous demandez pas ce qu'il y a dedans ?
Don't you wonder what's in there?
Vous ne vous demandez pas ce qui lui est arrivé ?
Don't you wonder what became of him?
Vous ne vous demandez pas pourquoi on vit ?
You ever wonder why we're alive?
Je ne vous demandez pas la permission.
I wasn't asking for your permission.
Je ne vous demandez pas la permission.
I wasn't asking your permission.
Vous ne vous demandez pas pourquoi je vous ai proposé de vous emmener ?
Aren't you wondering why I've offered you a ride?
Je ne vous demandez pas la permission.
I wasn't asking for permission.
Je ne vous demandez pas la permission.
I wasn't asking permission.
Parfois, vous ne vous demandez pas la raison de tout ça ?
Do you ever wonder what it was all for?
Je ne vous demandez pas la permission.
I wasn't asking for permission. I know.
Vous ne vous demandez pas pourquoi ?
I mean, aren't you curious why I wasn't?
Vous ne vous demandez pas pourquoi votre patron était bouclé et pourquoi il est sorti maintenant ?
Ain't you wondering why your boss was locked up? Why he ain't now?
Vous ne vous demandez pas pourquoi ?
But what happens when you do not name?
Quand la porte à laquelle vous avez frappé finit par s'ouvrir, ne vous demandez pas pourquoi, Rentrez.
When the door that you have been knocking at finally swings open, you don't ask why; You run through.
Ne vous demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous.
Ask not what your country can do for you.
Ne vous demandez pas pour qui sonne le glas, les amis.
Do not ask for whom the bell tolls.
Ne vous demandez pas pourquoi Dane rentre.
Don't question why Dane is coming home.
Ne vous demandez pas de quel arbre il s'agit.
And you don't have to wonder which it is.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris