sortir
- Exemples
Et tu ne sors pas de cette pièce, ok ? | And you do not come out of this room, ok? |
Tu ne sors pas avec Jim Roper, point final ! | You're not going out with Jim Roper and that's final! |
Si tu as un mauvais pressentiment, ne sors pas. | If you got a wrong hunch, don't go out there. |
Quoique tu fasses, ne sors pas de la cage. | Whatever you do, don't get out of the cage. |
N'ouvre la porte à personne et ne sors pas. | Don't open the door to anyone and don't go out. |
Écoute-moi, mon amour, ne sors pas après le déjeuner. | Listen to me, my love, don't go outside after lunch. |
Mais si je ne sors pas d'ici... toi non plus. | But if I don't get out of here... neither will you. |
Si je ne sors pas d'ici, je vais être en retard. | If I don't get out of here, I'll be late. |
N'ouvre la porte à personne et ne sors pas. | Don't open the door to anyone, and don't go out... |
Tu ne sors pas avec un autre homme ? | You are not going out with another man? |
Je ne sors pas avec elle pour influencer les résultats. | I'm not taking her out just to influence the results. |
Si tu ne sors pas, ce sera la fin du monde. | If you don't go out, it'll be the end of the world. |
Si tu ne sors pas je vais chercher Lemora. | If you don't come out I'll get Lemora. |
Et ne sors pas de la voiture, quoi qu'il arrive. | Don't get out of the car, no matter what. |
Alors pourquoi tu ne sors pas par la porte d'entrée ? | So why don't you just walk out the front door? |
Je ne sors pas de la voiture, ma chérie. | I'm not getting out of the car, sweetheart. |
Je vais nulle part tant que tu ne sors pas. | I'm not gonna go anywhere until you come out here. |
Ça ne sors pas de ta poche, si ? | It's not coming out of your pocket, is it? |
Je ne sors pas avec ce truc sur le pif. | I'm not going out there with this thing on my nose. |
Pourquoi tu ne sors pas avec un des producteurs du boulot ? | Why don't you date one of the producers at work? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !