dégager
- Exemples
Whoa, ne dégage pas encore, général, j'ai besoin d'aide. | Whoa, don't off yourself yet, general, I need some help. |
Logique que la liberté ne dégage pas la responsabilité. | It is obvious that the freedom does not exempt the responsibility. |
La proposition ne dégage pas de fonds supplémentaires pour l’échange d’informations. | The motion does not provide fresh funds for exchanging information. |
Je suppose que je ne dégage pas l'atmosphère. | I guess I just don't give off the vibe. |
Ce produit ne dégage pas de phosphate. | This product does not release phosphates. |
Si on ne dégage pas un chemin pour la Cité, Elle sera réduite en morceaux. | If we don't clear a path for the City, it'll get ripped apart. |
Je ne dégage pas beaucoup de chaleur. | I haven't much body heat to spare. |
Si on ne dégage pas un chemin pour la Cité, Elle sera réduite en morceaux. | If we don't clear a path through the city, it'll get ripped apart. |
L'accent mis sur la responsabilité principale de l'exploitant ne dégage pas l'État de sa propre responsabilité. | The emphasis on the primary liability of the operator does not relieve the State from its responsibility. |
Un changement de gouvernement à Kiev ne dégage pas la Russie de ses obligations et de ses engagements internationaux. | A change in Government in Kyiv does not absolve Russia from its international obligations and commitments. |
Enfin, en diminuant ses dépenses militaires, un État ne dégage pas forcément des ressources supplémentaires pour son développement. | Lastly, reducing military expenditure in itself does not necessarily mean that additional resources will be available for development. |
Mais cela ne dégage pas les gouvernements de la responsabilité de contribuer et d'atteindre l'objectif convenu pour l'aide publique au développement. | But it does not relieve Governments of responsibility to contribute to and achieve agreed aid targets. |
Le Corian ® est un matériau inerte et atoxique ; il ne dégage pas de gaz lorsqu’il est exposé à des températures normales. | Corian ® is a non-toxic and inert material: when exposed to normal temperatures it does not release gases. |
En effet il ne dégage pas d'odeur, ne fait pas de bruit, ne nécessite que peu d'entretien et peut être totalement caréné. | Indeed, there are no smell, no noice, and require little maintenance and can be fully protected. |
Le paraquat ne dégage pas de vapeurs et les opérateurs ne peuvent inhaler les gouttelettes produites par les pulvérisateurs adaptés, à dos ou sur tracteurs. | Paraquat has no vapor and operators cannot inhale spray droplets produced by normal knapsack or tractor sprayers. |
La substance anhydre ne dégage pas moins de 16 % et pas plus de 20 % de dioxyde de carbone (CO2). | Yields, on the anhydrous basis, not less than 16 % and not more than 20 % of carbon dioxide (CO2) |
La substance anhydre ne dégage pas moins de 16 % et pas plus de 20 % d'anhydride carbonique (CO2). | Yields, on the anhydrous basis, not less than 16 % and not more than 20 % of CO2 of carbon dioxide |
Anti-Niter est un produit 100 % à base d'eau, écologique, non toxique, biodégradable, qui ne dégage pas d'odeurs et dont l'effet et les résultats sont immédiats. | Anti-Niter is 100% water based, environmentally friendly, non-toxic, biodegradable; does not emit odors and its effects and results are immediate. |
La substance anhydre ne dégage pas moins de 16 % et pas plus de 20 % d'anhydride carbonique (CO2). | Eligible expenditure referred to in Article 13(1) |
Le fait d’appeler un FDA District Office et/ou une autorité locale ou nationale de santé publique ne dégage pas la partie responsable de cette responsabilité. | Calling an FDA district office and/or a local or state public health official does not relieve the responsible party of this responsibility. |
