to give off
- Exemples
Coated in brown, this model is made to give off a vintage look. | Couché en brun, ce modèle est fait pour donner un look vintage. |
I didn't mean to give off any negative energy. | Je ne voulais pas émettre d'énergie négative. |
I mean, you need to give off a vibe like you're interested in me. | Je veux dire, tu doit dégager une vibration. Comme si tu es intéresser par moi. |
It could be anything. It's bound to give off EMFs. We'll just have to scan everything. | Il émettra une force. On doit juste tout scanner. Bien. |
During fermentation the juice to give off carbon dioxide, and the ball will inflate. | Pendant la fermentation, le jus commence à libérer le dioxyde de carbone, et le ballon se gonfle. |
The MEGASONEX® toothbrush is designed to give off ultrasound whenever the brush is on. | La brosse à dents MEGASONEX® est conçu pour émettre les ultrasons chaque fois que la brosse est allumé. |
Mode of use: The product starts to give off heat when it comes into contact with the air. | Mode d'utilisation : Le produit commence à donner de la chaleur quand il entre en contact avec l'air. |
As if this wasn't enough, at the height of premeditation, it pretends to give off some sort of mystery. | Si ce n'était pas assez, dans le comble de l'intention, elle prétend transmettre un certain mystère. |
The fluorophores are excited by the light in the microscope, which causes them to give off light with lower energy and of longer wavelength. | Les fluorophores sont excités par la lumière dans le microscope, qui les fait dégager la lumière avec de l'énergie inférieure et d'une plus longue longueur d'onde. |
Being safe and highly reliable, it features a top grade sapphire LED to give off a penetrating warm white light to ensure your driving safety. | Être sûr et très fiable, il dispose d' un saphir de qualité supérieure LED pour donner une lumière blanche chaude pénétrant pour assurer votre sécurité de conduite. |
But, despite the cheapness, their use is not recommended in a residential area, so as plastic tends to give off harmful substances when heated. | Mais, malgré le bon marché, leur utilisation est déconseillée dans un quartier résidentiel, de sorte que le plastique a tendance à dégager des substances nocives lorsqu'elles sont chauffées. |
The cast-iron structure and lead in this matter, because the brick requires very thorough warm up before you start to give off heat to the environment. | La structure en fonte et le plomb dans cette affaire, parce que la brique nécessite très complet échauffement avant de commencer à donner de la chaleur à l'environnement. |
However, many of these gadgets continue to give off heat even when turned off, so unplugging them altogether will help cool almost any indoor environment after dark. | Cependant, ces nombreux appareils continuent souvent à générer de la chaleur lorsqu’ils sont éteints, les débrancher donc complètement aidera à rafraichir votre chambre la nuit tombée. |
It is famous even to give off strong putrid smell to call an insect carrying pollen, and it is described as [the plant which is the ugliest in the world]. | C'est même célèbre pour émettre l'odeur putride forte pour appeler un insecte qui porte le pollen, et il est décrit comme [la plante qui est le plus laid dans le monde]. |
It is famous even to give off strong putrid smell to call an insect carrying pollen, and it is described as [the plant which is the ugliest in the world]. | C'est même célèbre pour émettre l'odeur putride forte pour appeler un insecte qui porte le pollen, et il est décrit comme [la plante qui est le plus laid dans le monde]. Nakahashi |
It is famous even to give off strong putrid smell to call an insect carrying pollen, and it is described as [the plant which is the ugliest in the world]. | C'est même célèbre pour émettre l'odeur putride forte pour appeler un insecte qui porte le pollen, et il est décrit comme [la plante qui est le plus laid dans le monde]. Appareil-photo : |
The Argentinian Navy is presently on alert to intercept a British ship carrying enough nuclear waste to give off twice the amount of radiation as the Chernobyl disaster. | La marine argentine est actuellement en alerte pour intercepter un navire britannique transportant suffisamment de déchets nucléaires pour libérer deux fois la quantité de radiations émises lors de la catastrophe de Tchernobyl. |
I write in my notebook about SCP-3005 and what I think it was made for, and why it began to give off the pink light, and why it can never ever stop. | J'écris dans mon carnet au sujet de SCP-3005 et de la raison pour laquelle il émet cette lumière rose, et pour laquelle il ne pourra jamais s'arrêter. |
In this respect, if the Commission were to give off the air of confidence that it was aware of its political accountability and would act accordingly, I would be in favour of discharge. | Si la Commission parvenait à nous persuader qu' elle est consciente de ses responsabilités politiques et qu' elle travaille en ce sens, je serais favorable à l' octroi de la décharge. |
Featuring high brightness and reliability, the 6W 150ml Universal LED Fisheye Spot Light for Motorcycle uses a top grade LED to give off a penetrating white light that ensures your driving safety. | Doté d'une luminosité et d'une fiabilité élevées, le spot LED Fisheye LED pour moto de 6W 150 ml utilise une LED de qualité supérieure pour dégager une lumière blanche pénétrante qui garantit votre sécurité de conduite. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !