naïve

Accuse me of being naïve because I believe in peace.
Accusez-moi d'être naïf parce que je crois à la paix.
And we must go against this, not being naïve.
Et nous devons aller contre cela, ne plus être ingénus.
My colleague, Anna Terrón, has said that this report is naïve.
Ma collègue, Anna Terrón, a déclaré que ce rapport était naïf.
Is it naïve to believe that this can change the world?
Est-il naïf de penser que cela peut changer le monde ?
This government is acting in a naïve, confused and unrealistic manner.
Ce gouvernement agit d’une manière naïve, confuse et peu réaliste.
However, we should at the same time not be naïve.
Mais, en même temps, nous ne devons pas être naïfs.
I call on our members not to be naïve today.
J'appelle nos députés à ne pas être naïfs aujourd'hui.
It would be naïve to play down the importance of human rights.
Il serait naïf de minimiser l'importance des droits de l'homme.
Lolidragon and I looked toward the youthful and naïve Doll.
Lolidragon et moi regardâmes en direction de la jeune et naïve Doll.
That's what you think, because you're naïve.
C'est ce que tu crois, parce que t'es qu'un naïf.
It would be completely naïve to think that.
Il serait tout à fait naïf de croire cela.
I am not naïve in saying that.
Je ne suis pas naïf en disant cela.
And yet, in general their innocence is not naïve.
Pourtant, son innocence n’a en général rien de naïf.
And we must not be naïve.
Et nous ne devons pas être ingénus.
I'm surprised that you're so naïve.
Je suis surpris que vous soyez si naïf.
I'm surprised that you're so naïve.
Je suis surpris que vous soyez si naïve.
I'm surprised that you're so naïve.
Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
I'm surprised that you're so naïve.
Je suis surpris que tu sois si naïf.
Melanie Jagger, a hitchhiker, is a bit naïve.
Melanie Jagger est une auto-stoppeuse un peu naïve.
For a very long time, Parliament demonstrated naïve optimism on this issue.
Pendant très longtemps, le Parlement avait fait preuve d’angélisme sur cette question.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer