influencer

Ce médicament n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive.
Ce médicament n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive safely.
Ce médecin n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive safely.
La forme de DM qui l'inflige n'influence pas son esprit.
His form of MD does not affect his mind.
En principe, Erytromycine n'influence pas votre capacité de réaction.
Erythromycin does not, in principle, affect your reaction time.
Ce type de fraisage n'influence pas efficacement la taille moyenne des particules de WC.
This type of milling does not effectively influence the WC average particle size.
Avec le matériau transparent, il n'influence pas votre habillage même sous la forte pluie.
With the transparant material, it doesn't influence your dressing even in the heavy rain.
Ce type de fraisage n'influence pas efficacement la taille de particule moyenne de WC.
This type of milling does not effectively influence the WC average particle size.
Veuillez noter que le levier du compte n'influence pas la valeur de pip.
Please note that the leverage of the account does not affect the pip value.
Insuffisance rénale L'insuffisance rénale n'influence pas la pharmacocinétique de l'isotrétinoïne.
Renal insufficiency Renal insufficiency and renal failure do not affect the pharmacokinetics of isotretinoin.
Elle n'influence pas ce qui se passe entre nous.
She does not get to decide what happens between you and me.
Oestrogel n'influence pas votre capacité à conduire et est compatible avec la consommation d'alcool.
Oestrogel does not affect your ability to drive safely or interact with alcohol.
Il n'influence pas le sentiment de faim réelle, donc un déficit de substances essentielles se produit.
It does not influence the feeling of real hunger, so a deficit of vital substances occurs.
Le paramètre Aperçu est un outil auxiliaire, il n'influence pas la taille réelle de l'image.
It's an auxiliary tool, it does not influence the real size of the image.
La scolarité ou la formation professionnelle est importante mais n'influence pas trop l'éducation des enfants.
School or vocational training is important but will not matter too much in raising children.
Chaque chose a son role et n'influence pas I'autre.
They each do their own thing and don't get in each other's way.
Elle n'influence pas les décisions
She won't make decisions for anyone.
Remarquez que cette atmosphère hystérisante n'influence pas seulement les SJW mais également leurs adversaires.
Notice that this hystericising atmosphere works not only on SJWs but also on the those that oppose them.
La pomme a une petite masse et sa force de la pesanteur n'influence pas le mouvement de notre planète.
The apple has small weight and its gravity does not influence movement of our planet.
Le paramètre Taille de l'Aperçu est un outil auxiliaire, il n'influence pas la taille réelle de l'image.
It's an auxiliary tool, it does not influence the real size of the image.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant