modestly
- Exemples
Behave like the person, as a rule, gently and modestly. | Comportez-vous comme la personne, en règle générale, doucement et modestement. |
The economic crisis that started modestly in 2009 refuses to end. | La crise économique qui a commencé modestement en 2009 refuse de finir. |
The park can modestly be described as an Ornithologist's paradise. | Le parc peut être décrit comme modeste paradis pour les ornithologues. |
The Master of the White Brotherhood dresses modestly but always cleanly and neatly. | Le Maître de la Fraternité Blanche s'habille modestement mais toujours proprement et soigneusement. |
I believe, quite modestly, that I have done my best. | Je crois, très humblement, avoir fait de mon mieux. |
You have done so modestly, and that is to your credit. | Il l'a fait avec modestie et c'est tout à son honneur. |
Despite the great wealth, the family of Sveta Mladenovic from Korminjane, still live modestly. | Malgré sa grande richesse, la famille de Sveta Mladenovic, vit modestement. |
Therefore, this report is more modestly sized than usual. | C’est pourquoi ce rapport est d’un format plus modeste que d’habitude. |
They are still a young and modestly equipped force. | Cette police est encore jeune et pas bien équipée. |
Both groups can be modestly proud of some success. | * Les deux groupes peuvent être modestement fiers de un certain succès. |
A modest, godly woman will dress modestly. | Une femme modeste, pieuse, s’habillera modestement. |
You do not mind, sir, if I bet modestly? | Ça vous ennuie si ma mise est modeste ? |
Bikinis are acceptable on the beach but you should otherwise dress modestly. | Les bikinis sont acceptables sur la plage, mais veillez à adopter par ailleurs une tenue décente. |
I would modestly like to suggest that they vote for our motion for a resolution. | Je voudrais humblement leur suggérer de soutenir notre proposition de résolution. |
In the meantime, fisheries concessions remain unchanged for Iceland and are modestly increased for Norway. | Entre-temps, les concessions de pêche demeurent inchangées pour l'Islande et sont légèrement augmentées pour la Norvège. |
When the statistics did change, however, even modestly, it was at least in the right direction. | Quand les statistiques ont changé, cependant, même modestement, il était au moins dans la bonne direction. |
Eptifibatide treatment increased the need for blood transfusions modestly (11.8% vs 9.3%, placebo). | Le traitement par l'eptifibatide a augmenté modérément les besoins en transfusions sanguines (11,8 % vs 9,3 %, sous placebo). |
My delegation will support the request for modestly increased resources to be made available to it. | Ma délégation appuie la demande d'un accroissement modeste des ressources mises à sa disposition. |
Eptifibatide treatment increased the need for blood transfusions modestly (11.8% vs 9.3%, placebo). | Le traitement par l’ eptifibatide a augmenté modérément les besoins en transfusions sanguines (11,8 % vs 9,3 %, sous placebo). |
Harley said it continues to expect full-year shipments to be flat to down modestly. | Harley a dit qu'il continue d'attendre les livraisons de l'année entière pour être à plat à bas modestement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !