Voilà un point de vue très manichéen, ma chère.
That's a very polarized point of view, my dear.
Le 7 décembre, 404, saint Augustin a tenu une dispute avec Félix, un prêtre manichéen.
On 7 Dec., 404, St. Augustine held a dispute with Felix, a Manichæan priest.
Tandis qu'ils aspirent à créer un foyer paisible, leur caractère manichéen les pousse pourtant soit à l'amour inconditionnel, soit au rejet total de leur famille.
While they aspire to create a peaceful home, their character leads them to either love or hate their family.
Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.
At the ideological level, the Manichean concept of a clash of civilizations and religions is gaining ground in the thinking and discourse of the political, intellectual and media elites.
Ce choix manichéen de la Droite est le refus de la précarité sécuritaire avec pour prix la précarité sociale alors que une solution équilibrée pourrait être trouvée par une classe politique à la hauteur dans un système politique rénové.
This Manichean choice of the Right wing is the refusal of security precariousness at the price of a social precariousness whereas a balanced solution could be found by a change of political class in a renewed political system.
Le politicien a prononcé un discours manichéen.
The politician delivered a Manichaean speech.
En tant que manichéen, il croyait en la libération de l'esprit par rapport à la chair grâce à l'ascétisme.
As a Manichean, he believed in the liberation of the spirit from the flesh through ascetism.
Je voudrais d'emblée m'exprimer en leur nom au sujet de ce problème manichéen : il ne s'agit pas d'être pour ou contre la santé.
The first thing I want to do is speak out on behalf of them all against this Manichean approach. It is not a question of being in favour of health or against it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté