maltraitance
- Exemples
Souvent, c'est pour capturer la maltraitance des aînés. | Often it is to capture the mistreating of elders. |
Il exclut les justifications coutumières ou religieuses à la maltraitance des veuves. | IT excludes customary or religious justifications for the maltreatment of widows. |
Je vous dénonce à la police pour maltraitance ! | I'll call the police on you for mistreating him! |
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves. | In addition, there were instances of intimidation and ill-treatment of pupils. |
Répartition des réponses soumises par Animalist Party contre la maltraitance des animaux. | Distribution of answers submitted by Animalist Party Against Mistreatment of Animals. |
Néanmoins, il existe bel et bien des cas de maltraitance des enfants. | Nonetheless, cases of harsh treatment of children do occur. |
Un système d'enregistrement commun des cas de maltraitance devrait être créé aux Antilles néerlandaises. | A common system for registering cases of mistreatment should be established in the Netherlands Antilles. |
Je ne suis pas sûr que ce que nous avons fait soit de la maltraitance. | I don't know what we did that can be called "bullying." |
Vous voulez dire... De la maltraitance infantile ? | Are you saying beating up disabled children? |
C'est de la maltraitance ! | This is an outrage! |
C'est de la maltraitance ! | But this is an outrage! |
Et toi une plainte pour maltraitance ! | And I'll report you to a cop! |
C'est de la maltraitance. | This is an outrage. |
C'est de la maltraitance ! | This is an outrage. |
Enfin, aucun incident de maltraitance de mineurs détenus par les personnels pénitentiaires n'a été recensé. | Lastly, there have been no cases of minors in detention being ill-treated by prison staff. |
La continuité du comportement incriminé doit être vu dans le contexte de l'intensité de la maltraitance. | The continuity of perpetrator's behavior must be considered in the context of intensity of maltreatment. |
Aucun cas de maltraitance à des personnes de moins de 18 ans pendant leur détention n'a été signalé. | There are no reported cases of maltreatment of person below 18 during detention. |
Steding fut tenu responsable de complicité pour des actes de maltraitance de Mario Abel Amaya et Hipólito Solari Yrigoyen. | Steding was held accountable for complicity in the mistreatment of Mario Abel Amaya and Hipólito Solari Yrigoyen. |
La maltraitance apparaît sous diverses formes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la famille. | The cases of maltreatment are expressed in various forms within and out of the family. |
C'est de la maltraitance ! | I can't breathe! This is an outrage! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !