C'est la litote du siècle.
That is the understatement of the century.
C'est la litote du siècle.
That's the understatement of the century.
C'est la litote de l'année.
That's the understatement of the year.
C'est la litote du siècle.
Um, that's the understatement of the century.
C'est une litote.
That is an understatement.
- C'est la litote du siècle.
That's the understatement of the century.
J'avoue avoir perçu dans le filigrane si ténu de l'intervention de mon collègue Rivasseau le sens subtil de l'anticipation et de la litote.
I must admit that I found in the very subtle subtext of the statement by my colleague Rivasseau the fine sense of anticipation and understatement.
La litote dans la phrase « Tu ne te trompes pas là » donne plus d’emphase au fait d’avoir raison.
The meiosis in the sentence "You're not wrong there" gives added emphasis to the fact of being right.
Il formule, dans son article K.3, une série de déclarations d'intention dont le fond juridique est - et c'est une litote - totalement confus.
It formulates in Article 3 a series of declarations of intention whose legal content is, to put it mildly, entirely unclear.
Et puis j'ai compris que quand il disait « Une ferme qui n'a pas d'impuretés », c'était une sacrée litote, parce que l'eau qui coule dans cette exploitation vient de la rivière Guadalquivir.
And then I realized when he says, "A farm that has no impurities," he made a big understatement, because the water that flows through that farm comes in from the Guadalquivir River.
L'écrivain utilise souvent la litote lorsque Carter parle, car cela reflète son caractère sardonique.
The writer often makes use of meiosis when Carter speaks because it reflects his sardonic character.
Maxi a tendance à abuser de la litote pour minimiser ses réussites, ce qui est perçu comme de la fausse modestie.
Maxi tends to make excessive use of litotes to downplay his achievements, but that is felt as false modesty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale