Le Président-Rapporteur s'est déclaré satisfait du débat général sur l'autonomie.
The Chairperson-Rapporteur expressed satisfaction with the general debate on autonomy.
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
Moreover, Morocco was now offering autonomy as the ultimate solution.
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
This is a corollary of the principle of party autonomy.
Nous nous félicitons également des mesures prises vers l'autonomie en Haïti.
We also welcome the steps taken towards self-governance in Haiti.
Il importe de respecter le principe de l'autonomie des parties.
It was important to respect the principle of party autonomy.
Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
Some treaties also mentioned a limited right to autonomy.
Le niveau de l'appui à l'autonomie est en cours d'examen.
The level of support for self-government is currently under review.
Il y aura une forte tendance vers la décentralisation et l'autonomie locale.
There will be a strong tendency toward decentralization and local autonomy.
Plusieurs indicateurs portent sur l'autonomie et la génération de revenus.
A number of the indicators cover self-reliance and income generation.
La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.
The majority of Kosovars yearn for stability through self-government.
Et a obtenu plus de confiance, l'autonomie et la tranquillité.
And got more confidence, autonomy and tranquility.
L'objectif est de réduire les problèmes d'adaptation et d'encourager l'autonomie.
The aim is to reduce adjustment problems and to encourage self-reliance.
Ils sont de longue durée pour accorder l'autonomie large à vos articles.
They are long lasting to give wide autonomy to your items.
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
They can enhance energy autonomy, without costly investments.
La décentralisation effective et l'autonomie locale exigent une autonomie financière appropriée.
Effective decentralization and local autonomy require appropriate financial autonomy.
Le droit privé suisse est fondé sur l'autonomie individuelle.
Swiss private law is founded on individual autonomy.
Ce chemin vers l'autonomie est surtout visible dans l'industrie de la musique.
This drive for autonomy is especially visible in the music industry.
De 1960 à 1990, 53 territoires obtenaient l'autonomie.
From 1960 to 1990, 53 Territories attained self-government.
En 1967, la Grande-Bretagne a donné à la Grenade l'autonomie sur ses affaires intérieures.
In 1967, Britain gave Grenada autonomy over its internal affairs.
Le rapport a également présenté une série de recommandations pour améliorer l'autonomie interne.
The report also presented a set of recommendations to improve internal self-governance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
acide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX