inviolability
- Exemples
We strongly encourage efforts to ensure inviolability of nuclear facilities. | Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires. |
Every person has the right to the inviolability of his home. | Toute personne a droit à l'inviolabilité de son domicile. |
The honour, dignity and inviolability of journalists is protected by law. | L'honneur, la dignité et l'inviolabilité des journalistes sont protégés par la loi. |
Bangladesh reaffirms the inviolability of peaceful nuclear activities. | Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques. |
Personal inviolability and security shall be ensured to everyone. | L'inviolabilité et la liberté personnelles sont garanties à chacun. |
The inviolability of personal property is guaranteed. | L'inviolabilité des biens personnels est garantie. |
The information document shall indicate how inviolability of the SLD is assured. | Le document d’information doit indiquer comment est assurée l’inviolabilité du DLV. |
Freedom and inviolability of the person (art. | Liberté et inviolabilité de la personne (art. 9) 44 - 50 16 |
The Constitution guarantees the inviolability of the dignity of the human person. | La Constitution garantit l'inviolabilité de la dignité humaine. |
The inviolability of property and the right to inherit property are protected by law. | L'inviolabilité des biens et le droit d'hériter de biens sont protégés par la loi. |
The Constitution establishes the inviolability and inalienability of human rights. | La Constitution du Turkménistan dispose que les droits de l'homme sont inviolables et inaliénables. |
Specifically, they shall enjoy freedom of movement, personal inviolability and immunity. | En l'occurrence, ils bénéficient de la liberté de déplacement, de l'inviolabilité personnelle et de l'immunité. |
Seal bottle envelopes bottles and ensure the inviolability of your items using this old technique. | Avis Scellez les bouteilles enveloppes et assurez l'inviolabilité de vos articles en utilisant cette technique ancienne. |
The question of security policy was reduced to a guarantee of the inviolability of borders. | La question de la politique de sécurité était réduite à une garantie de l'inviolabilité des frontières. |
A state is sovereign when it respects the principle of uti possidetis, the inviolability of borders. | Un État est souverain lorsqu'il respecte le principe de l'uti possidetis, de l'intangibilité des frontières. |
The Constitution guarantees the personal inviolability of citizens and undertakes to safeguard their dignity and security. | La Constitution garantit l'intégrité personnelle des citoyens et préserve leur dignité et leur sécurité. |
One such guiding principle would be the inviolability of certain treaties on account of their subject matter. | Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet. |
This is why the inviolability of the borders of EU Member States needs to be reiterated. | C'est pourquoi il faut insister sur l'inviolabilité des frontières des États membres de l'UE. |
As such, Nepal has shown a great deal of concern for the inviolability of human rights. | À ce titre, le Népal s'est montré très soucieux de garantir l'inviolabilité des droits de l'homme. |
They planted gardens with beautiful white flowers near the temples, emphasizing all their divinity and inviolability. | Ils ont planté des jardins avec de belles fleurs blanches près des temples, soulignant toute leur divinité et leur inviolabilité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !