intrigué

L'histoire de cet homme m'a intrigué pendant toute ma vie.
This man's story has intrigued me for all of my life.
Cette réincarnation a fortement intrigué les femmes et les nutritionnistes.
This reincarnation strongly intrigued women and nutritionists.
Le gameplay unique vous tiendra intrigué pendant des heures.
The unique gameplay will keep you intrigued for hours.
J'ai été intrigué et décidé pour jeter un coup d'oeil.
I was intrigued and decided to take a look.
Rejoignez moi... et dites moi que vous n'êtes pas intrigué.
Come with me... and then tell me you're not intrigued.
Le jeu vous garde intéressé et intrigué à travers tous les chapitres.
The game keeps you extremely interested and intrigued throughout all chapters.
Même des aperçus de mon avenir, qui m'ont intrigué.
Even flashes of my future life, which puzzled me.
Trouvé votre site par hasard, je suis intrigué par les différentes propositions.
Found your site by accident, I am intrigued by the various proposals.
Je suis vraiment intrigué de voir la mise en place.
I'm really intrigued to see the set up.
J'espère que vous êtes intrigué pour commencer à envisager ce qui est possible.
I hope you're intrigued to begin considering what else is possible.
Tu ne peux pas me blâmer d'être intrigué.
You can't blame me for being intrigued.
Et puis... n'êtes-vous pas quand même un peu intrigué ?
Besides, aren't you just a little bit intrigued?
Êtes-vous intrigué par cet outil de recherche ?
Are you intrigued by the search tool?
Je suis intrigué par ce qu'il se passe.
I am intrigued by what is happening.
Je dois avouer que je suis intrigué par vos recherches.
I must admit, I'm intrigued by the research.
Vous ne me paraissez pas clair, et je suis intrigué.
That you don't add up, and I'm intrigued.
En grandissant, j'ai toujours été intrigué par la façon dont les gens changent.
Growing up, I was always intrigued by how people change.
Tu peux pas me blâmer d'être intrigué.
You can't blame me for being intrigued.
Je dois dire que ton médecin m'a beaucoup intrigué.
I must say, I was very intrigued by your doctor.
Montre-moi ce cadeau, je suis très intrigué !
Let's see this gift, I'm really intrigued!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X