intrigue

Depth and intrigue are created with these design techniques.
La profondeur et l'intrigue sont créées avec ces techniques de conception.
You are invited to a night of mystery, intrigue and excitement!
Vous êtes invités à une soirée de mystère, intrigue et d’excitation !
Such a blouse hides its hands, leaving an intrigue.
Une telle blouse cache ses mains, laissant une intrigue.
But its innovative approach continues to intrigue and attract audiences.
Mais son approche novatrice continue d’intriguer et d’attirer les foules.
Write an interesting letter, make some compliments that might intrigue her.
Ecrire une lettre intéressante, faire quelques compliments qui pourraient lui intriguer.
Have you not come here to intrigue with me?
Vous n'êtes pas venu intriguer auprès de moi ?
I think I've had enough intrigue for one day.
Je crois que j'ai eu assez d'intrigues pour aujourd'hui.
Although I suppose life in the abbey must be full of intrigue.
Bien que je suppose la vie à l'abbaye doit être pleine d'intrigues.
My intrigue eventually gave birth to stories.
Ma fascination a fini par donner naissance à des histoires.
You're surrounded by beauty... by intrigue, by danger.
Tu es entouré par la beauté, l'intrigue, le danger.
You will feel the intrigue of battle.
Vous vous sentirez l'intrigue de bataille.
Rupert and Emma are plunged into the land of ancient intrigue, Egypt.
Rupert et Emma sont plongés dans la terre des anciens de l'intrigue, de l'Égypte.
An emphasis on positive shapes and negative space create visual intrigue.
L’accent mis sur les formes positives et l’espace négatif crée une intrigue visuelle.
A journey of intrigue, mystery, suspected murders.
Un voyage d’intrigues, de mystère, de meurtres présumés.
Frankly, I'm not interested in political intrigue.
Franchement, je ne m'intéresse pas aux intrigues politiques.
That's a long story filled with intrigue and interfaith guilt and shame.
C'est une longue histoire remplie d'intrigue, de culpabilité inter-religieuse et de honte.
The problem with this administration, is there's no end to the intrigue.
Le problème avec cette administration, c'est que c'est une intrigue sans fin.
Does this variety intrigue you?
Est-ce que cette variété vous intrigue ?
You are invited to a night of mystery, intrigue and excitement!
Rapport de Vous êtes invités à une soirée de mystère, intrigue et d’excitation !
He doesn't like this kind of intrigue.
Il n'aime guère ce genre d'intrigues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté