interventionist

The state in the corporatist tradition is thus clearly interventionist and powerful.
L'état dans la tradition corporatiste est ainsi clairement interventionniste et puissant.
I think we're gonna have to get a little more interventionist.
Je pense qu'on va devoir être un peu plus interventionniste.
But the law must be neither interventionist nor dirigiste .
Mais les normes juridiques ne doivent être ni interventionnistes ni dirigistes.
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
Au contraire, il est criblé de part en part d’idéologie interventionniste.
Uh, and so... you're the interventionist?
Euh, et donc... tu es l'intervenant ?
The production is a little interventionist, without chemical products and small doses of sulphurous.
L'élaboration est peu interventionniste, sans produits chimiques et des doses minimes de sulfure.
Certain interventionist quarters have said that this war will resolve the Middle East question.
Certains milieux interventionnistes ont déclaré que cette guerre permettrait de résoudre le problème du Moyen-Orient.
Peacekeeping mandates cannot and should not be intrusive or interventionist.
Les mandats des opérations de maintien de la paix ne peuvent et ne doivent pas être intrusifs ou interventionnistes.
Your nearest Narconon center can also advise you on the services of an interventionist.
Votre centre Narconon le plus proche peut aussi vous conseiller des services offerts par ces professionnels.
We brought in an interventionist to work with her, and the father threatened to sue.
On a fait venir un spécialiste, mais le père a menacé de nous poursuivre.
This interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within.
Cette orthodoxie dirigiste nourrit l'espoir ingénu de désintégrer les États nationaux de l'intérieur.
The second organised military mission of the Euro-army after Bosnia also demonstrates its aggressive, interventionist character.
La deuxième mission militaire organisée de l’euro-armée, après la Bosnie, démontre aussi son caractère agressif et interventionniste.
I remain entirely unconvinced that the sort of interventionist approach we have taken here is right.
Je continue de douter de la pertinence de l'approche interventionniste que nous avons choisie.
While still pursuing certain interventionist policies, the five economies have selectively undergone considerable liberalization since the 1980s.
Tout en maintenant certaines politiques interventionnistes, les cinq économies subissent depuis les années 1980 une libéralisation sélective considérable.
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
La politique d'ingérence traditionnelle à la Keynes dans les politiques économiques pour orienter la conjoncture ?
Unfortunately, the European Union has neither the decision-making mechanisms nor the means to promote effectively an interventionist policy.
Malheureusement, l'Union européenne n'a ni les mécanismes décisionnels ni les moyens nécessaires pour promouvoir efficacement une politique interventionniste.
Those who follow a continually interventionist line will therefore argue for greater regulation and more legislation.
Ceux qui adoptent une approche constamment interventionniste plaideront donc en faveur d'une réglementation accrue et de plus de législation.
Those exposed to the World War II scenario made more interventionist recommendations than the others.
Ceux qui ont été exposés au scénario de la Seconde Guerre Mondiale ont fait des recommandations plus interventionnistes que les autres.
Such interventionist practices can easily distort the rules of the game and subvert the fairness and transparency of rules.
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
There are reasons to hope he will survive the storm; we heartily wish him the defeat of the interventionist forces.
Il y a des raisons d'espérer qu'il survivra à la tempête, nous lui souhaitons chaleureusement la défaite des forces interventionnistes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer