interventionniste
- Exemples
L'état dans la tradition corporatiste est ainsi clairement interventionniste et puissant. | The state in the corporatist tradition is thus clearly interventionist and powerful. |
Je pense qu'on va devoir être un peu plus interventionniste. | I think we're gonna have to get a little more interventionist. |
Au contraire, il est criblé de part en part d’idéologie interventionniste. | Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology. |
Des mesures moins interventionniste devront être prises, si cela suffit. | Less intrusive measures are to be employed if sufficient. |
Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective. | It therefore was biased, intrusive, selective and subjective. |
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée. | The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. |
L'élaboration est peu interventionniste, sans produits chimiques et des doses minimes de sulfure. | The production is a little interventionist, without chemical products and small doses of sulphurous. |
Ces situations appellent une approche plus active, plus interventionniste. | A more active, managed approach is needed to meet these situations. |
La deuxième mission militaire organisée de l’euro-armée, après la Bosnie, démontre aussi son caractère agressif et interventionniste. | The second organised military mission of the Euro-army after Bosnia also demonstrates its aggressive, interventionist character. |
Nous devons résister à la tentation de croire qu’un état interventionniste, paternaliste est la voie de l’avenir. | We must resist the temptation to believe that a meddling, paternalistic state is the way of the future. |
Je continue de douter de la pertinence de l'approche interventionniste que nous avons choisie. | I remain entirely unconvinced that the sort of interventionist approach we have taken here is right. |
Malheureusement, l'Union européenne n'a ni les mécanismes décisionnels ni les moyens nécessaires pour promouvoir efficacement une politique interventionniste. | Unfortunately, the European Union has neither the decision-making mechanisms nor the means to promote effectively an interventionist policy. |
Elles sont certainement préférables à une organisation interventionniste, et je salue la modification de la nomenclature introduite par le rapporteur. | They are certainly preferable to an interventionist organisation and I welcome the change in nomenclature that the rapporteur has introduced. |
Une présence importante et interventionniste dans le pays d'origine a joué un rôle important de protection dans les opérations de rapatriement. | A substantial and engaged field presence in the country of origin has served as an important protection function in repatriation operations. |
Au Rwanda, à Srebrenica et ailleurs, c'est l'absence de volonté politique qui a empêché d'agir, pas l'absence d'une doctrine interventionniste. | In Rwanda, Srebrenica and elsewhere, it was the failure of political will that prevented action, not the absence of an interventionist doctrine. |
En effet, Daniel Landi est un amoureux de ce cépage, de la vigne vieille et de la viticulture peu interventionniste. | It is Daniel Landi who is in love with this variety, the old vines and the viticulture with little intervention. |
Mais jusqu'ici, les États-Unis ne se sont pas montrés disposés à envisager une telle approche spécifique au motif qu'elle est trop interventionniste. | But, the United States has not hitherto been prepared to contemplate such a specific approach on the grounds that this is too intrusive. |
Cela encouragerait des donateurs à adopter une approche interventionniste et provoquerait une diminution sensible des ressources de base pour le programme international de développement. | That would encourage donors to take an interventionist approach and significantly diminish the core resources for the international development agenda. |
Le subventionnement des emplois à horaire réduit, qui a permis de maîtriser le chômage en Allemagne, était une mesure interventionniste de l'État. | The subvention for reduced working hours, which helped keep unemployment in Germany under control, was an interventionist measure by the state. |
Cette politique interventionniste est concentrée davantage sur l'amélioration de l'éducation, ce qui concerne l'enfant, que sur le fait de privilégier l'amélioration des capacités parentales. | This interventionist policy focuses more on education building, which involves the child, rather than prioritizing intervention to build parental capacity. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !