interposition

DCL compensera NEC par le versement d’une soulte de 130 millions d'EUR pour cette interposition.
DCL will compensate the NEC by paying a balancing payment of EUR 130 million for this intervention.
l’interposition de NEC entre DMA et ses actionnaires ultimes conduit à un rating équivalent à celui des grandes banques françaises.
Interposing the NEC between DMA and its final shareholders provides a rating equivalent to that of the major French banks.
C’est là aussi qu’il faut un cessez-le-feu, là aussi qu’il faut une force d’interposition.
It is also in Palestine that a ceasefire is needed, and where a peacekeeping force is required.
En tout état de cause, l’interposition d’une société holding ne doit pas faire obstacle à la délivrance des informations listées ci-dessus.
In any event the interposition of a holding company must not interfere with the issuing of the information listed above.
Cette diversité peut résulter de l’interposition inconnue de la Déité expérientielle évoluante ; s’il en est ainsi, nous ne pouvons pas le prouver.
This diversity may be a result of the unknown interposition of evolving experiential Deity; if so, we cannot prove it.
On nous parle aujourd’hui d’une interposition européenne, mais celle-ci, curieusement, n’implique que sept États membres sur vingt-cinq.
We are being told today about a European peacekeeping force, but curiously enough, that force involves only seven out of twenty-five Member States.
Et que mon interposition serve comme exemple à ce qui ne doit pas venir et que votre vie continue, selon il est decreté.
And that my intervention serves as an example to what doesn't have to come, and that your life continues, as intentionally is.
Soufflant à la fois le chaud et le froid, la Russie déploie une force d’interposition en Ossétie du Sud, pour calmer les indépendantistes à la demande du pouvoir central géorgien.
Russia, in a defensive attitude, deployed an interposition force in South Ossetia to cool down the pro-independence supporters as requested by the Georgian central power.
Lorsque l’investissement est réalisé à travers une société holding, la plate-forme s’assure que l’interposition d’une société holding ne fasse pas obstacle à la délivrance des informations sur le porteur de projet.
When the investment is made through a holding company, the platform ensures that the interposition of a holding company does not hinder the issuing of information on the project promoter.
Autrement dit, cette situation requiert une solution politique et non un appel à la constitution d’une force d’interposition, comme on l’entend du côté de l’OTAN.
What that means is that what is needed in this situation is a political solution rather than the calls for troops or for preparations for their deployment that we hear from within NATO.
Nous devrions nous rappeler que cela fait 50 ans que les forces d’interposition et d’observation des Nations unies se trouvent au Proche-Orient et qu’elles ont étonnamment été incapables d’éviter les conflits ou le terrorisme.
We should recall that United Nations monitoring and observer forces have been in the Middle East for 50 years and they have singularly failed to prevent either conflict or terrorism.
Le recours à la technique de l’apport partiel d’actifs imposait l’interposition d’une société, Sernam Xpress, pour respecter la condition d’absence de lien juridique entre le cédant et le cessionnaire imposée par la Commission.
Characterisation of the active substance:
Surtout il avalise la dérive de l’Organisation qui a inventé des troupes d’interposition pour imposer la paix des grandes puissances à la place des observateurs chargés de surveiller l’application d’une paix négociée entre les parties en conflit.
Above all, he endorses the drift of the Organization which invented interposition troops to impose the peace of the great powers instead of observers to monitor the application of a negotiated peace between the parties in conflict.
Le support est soudé sur une plaque d’acier d’une épaisseur de 12 mm environ, qui repose sur le sol avec interposition d’une plaque de caoutchouc d’une épaisseur de 3 mm environ et de dureté 50 DIDC.
The supporting frame is welded onto a sheet of steel of about 12 mm thick resting on the floor with an interposed sheet of rubber about 3 mm thick and of hardness 50 IRHD.
Le support est soudé sur une plaque d'acier d'une épaisseur de 12 mm environ, qui repose sur le sol avec interposition d'une plaque de caoutchouc d'une épaisseur de 3 mm environ et d'une dureté de 50 DIDC.
The supporting frame is welded onto a sheet of steel of about 12 mm thick resting on the floor with an interposed sheet of rubber about 3 mm thick and of hardness 50 IRHD.
Placer librement le pare-brise sur un support avec interposition d’une bande de caoutchouc de dureté 70 DIDC et d’une épaisseur de 3 mm environ, la largeur du contact sur la totalité du périmètre étant de 15 mm environ.
Place the windscreen freely on a support with an interposed strip of rubber of hardness 70 IRHD and thickness about 3 mm, the width of contact over the whole perimeter being about 15 mm.
Placer librement le pare-brise sur un support avec interposition d'une bande de caoutchouc d'une dureté de 70 DIDC et d'une épaisseur de 3 mm environ, la largeur du contact sur la totalité du périmètre étant de 15 mm environ.
Place the windscreen freely on a support with an interposed strip of rubber of hardness 70 IRHD and thickness about 3 mm, the width of contact over the whole perimeter being about 15 mm.
Un exemple récent de sa interposition benificent s'est produit dans la dernière guerre.
A recent example of his benificent intervention occurred in the last war.
Dois-je rappeler que la force d’interposition au Liban existe depuis vingt-huit ans.
Must I point out that there has been a peacekeeping force in Lebanon for 28 years now?
Par exemple, une force d' interposition des Nations unies, ou l' utilisation, comme le disait très bien M. Patten, des instruments dont dispose l' Union européenne, à savoir les accords d' association.
Alternatively, as Mr Patten rightly suggested, we could use the instruments available to the European Union, namely the association agreements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X