interminablement
- Exemples
Les impressions résiduelles [les pensées] relatives aux objets apparaissent, interminablement, telles les vagues de l'océan. | The residual impressions (thoughts) of objects appear wending like the waves of an ocean. |
Peres se mit à parler (interminablement) du Nouveau Moyen-Orient, et l’adopta comme sa marque personnelle. | Peres started to talk (endlessly) about the New Middle East, and adopted it as his personal trade mark. |
Dans les semaines qui suivirent, la situation continuait à empirer rapidement, et les témoignages se multiplient interminablement. | In the weeks following, the situation continues to get worse and similar testimony is endlessly multiplied. |
Le protocole de Kyoto s'est interminablement fait attendre et, en plus, sa réelle entrée en vigueur dépend encore de la Russie. | The Kyoto Protocol took forever to be established and even now, it depends on Russia whether it will actually enter into force. |
Une très forte averse tombait interminablement sur sa résidence tandis que Lula attendait les photos et deux documents supplémentaires contenant des notes de moi. | A strong and persistent downpour fell on his residence while Lula waited for the photos and two other bits of material, together with my notes. |
Si les ordonnances données ont été variées, il ne serait pas sage de réfléchir interminablement sur le remède à la maladie ; il faudrait qu'elles soient globales mais administrées dans un délai raisonnable. | While prescriptions have varied, it would not be wise to reflect interminably on the cure for the disorder; they should be comprehensive but administered in reasonable time. |
L'impact de la raréfaction croissante de l'approvisionnement en eau douce contraint les femmes chargées du transport de l'eau à parcourir des distances plus longues - jusqu'à huit heures de trajet par jour - et à attendre interminablement avant de pouvoir remplir leurs seaux. | The impact of increasingly scarce freshwater supplies has obliged women water carriers to travel longer distances—up to eight hours per day —and spend many hours waiting to fill their pails. |
Le ciel s'étendait interminablement au-dessus de nous. | The sky stretched out endlessly above us. |
Le discours du directeur semblait se prolonger interminablement. | The principal's speech seemed to go on unendingly. |
La file était interminablement longue. | The line was endlessly long. |
Cependant, au cours des quelques minutes qui me sont accordées, je ne poursuivrai pas interminablement ces louanges. | However, the few minutes available to me here today cannot all be devoted to singing the presidency's praises. |
Et par ce caprice étrange qu’est l’ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues. | And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows. |
Et par ce caprice étrange qu ’ est l ’ ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues. | And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !