interminablement

Les impressions résiduelles [les pensées] relatives aux objets apparaissent, interminablement, telles les vagues de l'océan.
The residual impressions (thoughts) of objects appear wending like the waves of an ocean.
Peres se mit à parler (interminablement) du Nouveau Moyen-Orient, et l’adopta comme sa marque personnelle.
Peres started to talk (endlessly) about the New Middle East, and adopted it as his personal trade mark.
Dans les semaines qui suivirent, la situation continuait à empirer rapidement, et les témoignages se multiplient interminablement.
In the weeks following, the situation continues to get worse and similar testimony is endlessly multiplied.
Le protocole de Kyoto s'est interminablement fait attendre et, en plus, sa réelle entrée en vigueur dépend encore de la Russie.
The Kyoto Protocol took forever to be established and even now, it depends on Russia whether it will actually enter into force.
Une très forte averse tombait interminablement sur sa résidence tandis que Lula attendait les photos et deux documents supplémentaires contenant des notes de moi.
A strong and persistent downpour fell on his residence while Lula waited for the photos and two other bits of material, together with my notes.
Si les ordonnances données ont été variées, il ne serait pas sage de réfléchir interminablement sur le remède à la maladie ; il faudrait qu'elles soient globales mais administrées dans un délai raisonnable.
While prescriptions have varied, it would not be wise to reflect interminably on the cure for the disorder; they should be comprehensive but administered in reasonable time.
L'impact de la raréfaction croissante de l'approvisionnement en eau douce contraint les femmes chargées du transport de l'eau à parcourir des distances plus longues - jusqu'à huit heures de trajet par jour - et à attendre interminablement avant de pouvoir remplir leurs seaux.
The impact of increasingly scarce freshwater supplies has obliged women water carriers to travel longer distances—up to eight hours per day —and spend many hours waiting to fill their pails.
Le ciel s'étendait interminablement au-dessus de nous.
The sky stretched out endlessly above us.
Le discours du directeur semblait se prolonger interminablement.
The principal's speech seemed to go on unendingly.
La file était interminablement longue.
The line was endlessly long.
Cependant, au cours des quelques minutes qui me sont accordées, je ne poursuivrai pas interminablement ces louanges.
However, the few minutes available to me here today cannot all be devoted to singing the presidency's praises.
Et par ce caprice étrange qu’est l’ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues.
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows.
Et par ce caprice étrange qu ’ est l ’ ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues.
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer