insinuation

Ce fut la première insinuation que le temps n'était pas absolu.
That was the first inkling. That time was not absolute.
Il s'agit d'une déclaration politique plutôt que d'une insinuation.
This is a political statement rather than an insinuation.
C'est pourquoi, M. Brok a tort de faire une telle insinuation.
For that reason, Mr Brok is quite wrong to make that insinuation.
Je pense qu’il s’agit d’une insinuation sans véritable support scientifique.
I believe that this is an inference without proper scientific backing.
Et je n'aime pas cette insinuation.
And I don't like the implication.
Je n'aime pas votre insinuation.
I do not like your insinuation.
Bien sûr. Tu n'as pas compris mon insinuation ?
Didn't you get what I was trying to tell you?
Non, je rai jamais dit ça. Et je raime pas cette insinuation.
No, no, I never said that and I must resent that implication.
Je n'aime pas votre insinuation.
I don't like what you're implying.
Je n'aime pas votre insinuation.
I don't like what you're getting at, Agent Gibbs.
Cette insinuation est non seulement totalement ridicule, mais elle pourrait également s'avérer très dangereuse.
That suggestion is not only absolutely ridiculous, but could also do a great deal of harm.
J'espère que M. Moorhouse a suffisamment de courage pour se lever et retirer cette insinuation.
I hope Mr Moorhouse has something approaching the courage sufficient to stand up and withdraw that slur.
Je n'aime pas votre insinuation.
I dislike what you're suggesting.
Je n'aime pas cette insinuation.
I resent that implication.
Je n'aime pas votre insinuation.
I resent what you're insinuating.
Le moins que l'on puisse dire à propos de cette insinuation est qu'elle est dénuée de fondement.
The least one can say about this insinuation is that it ignores the facts.
Je vois ton insinuation.
I know where you're going.
Je dois dire que Mme Schroedter a tort d’exprimer ce qui est, en fait, une insinuation.
I really must say that Mrs Schroedter is wrong in making what is in fact an insinuation.
Ce trio de plaisir est un cadeau fantastique pour votre partenaire, une insinuation ludique et une garantie de plaisir.
This trio of pleasure is a fantastic gift for your partner, a playful innuendo and a guarantee of fun.
Je ne suis pas offensé non plus par l’insinuation que je sois déficient en matière de maturité affective.
Nor am I offended by the implication that I am deficient as regards affective maturity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris