insanitary
- Exemples
The conditions of detention were degrading and insanitary. | Les conditions de détention étaient dégradantes et insalubres. |
Such insanitary conditions can cause a series of infectious diseases. | Ce manque d'hygiène peut provoquer l'émergence de toutes sortes de maladies infectieuses. |
The three groups were accommodated in an old building in insanitary conditions and separated in different sections. | Les trois groupes étaient logés dans un vieux bâtiment, dans des sections différentes aux conditions insalubres. |
He complained of insanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours. | L'auteur s'est, d'autre part, plaint de conditions insalubres, en particulier de détritus jonchant les lieux et de la présence constante d'odeurs nauséabondes. |
They were serving out their draconian sentences under inhumane and insanitary prison conditions, and many experienced serious health problems. | Les condamnés purgent leurs peines draconiennes dans des conditions de détention inhumaines et insalubres, et bon nombre d'entre eux ont de graves problèmes de santé. |
Please provide information on the measures taken to help the homeless and those living in insanitary shanty towns (ibid., paras. | Veuillez donner des informations sur les mesures prises en faveur des personnes sans abri et vivant dans des bidonvilles insalubres (par. 224 à 237). |
Please provide information on the measures taken to help the homeless and those living in insanitary shanty towns (ibid., paras. | Veuillez donner des informations sur les mesures prises en faveur des personnes sans abri et vivant dans les bidonvilles insalubres (par. 224 à 237). |
With respect to the prisons at Gonaïves and Saint Marc, the Commission noted the prisoners' overcrowded situation in insanitary, poorly ventilated cells and a total lack of hygienic services. | A propos des prisons des Gonaïves et de Saint Marc, la Commission a constaté que les prisonniers étaient entassés dans des cellules insalubres, mal aérées, avec une absence totale de services d'hygiène. |
ACAT CONGO/FIACAT report that most of those currently being detained are women and children, and that over 500 people are being held in a prison designed for 150 people, living in insanitary conditions. | L'ACATCONGO/la FIACAT font savoir que la plupart des détenus actuels sont des femmes et des enfants, et que dans une prison prévue pour 150 personnes, plus de 500 détenus vivent dans des mauvaises conditions d'hygiène. |
Are you aware of the reports by non-governmental organisations operating in the region of child labour, insanitary conditions and lack of hygiene in factories, the disastrous environmental impact on the Madang coast and illegal fishing? | Avez-vous connaissance des rapports rédigés par des organisations non gouvernementales actives dans les domaines de la main-d'œuvre enfantine, des conditions insalubres et du manque d'hygiène dans les usines, de l'incidence environnementale désastreuse sur la côte de Madang et de la pêche illicite ? |
High rental costs in both Jordan and Lebanon are forcing thousands of refugees to live and sleep in overcrowded, insanitary conditions, with little privacy. | Le coût élevé des loyers en Jordanie comme au Liban force des milliers de réfugiés à dormir et vivre entassés à plusieurs, dans des conditions insalubres et sans presque aucune intimité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !