imprudence

Par cette imprudence, j'ai perdu tous mes fichiers importants de la partition formatée.
By this recklessness I have lost all my important files from formatted partition.
Mon imprudence ne vous concerne pas.
So my recklessness doesn't concern you.
En tant que pape, Ratzinger agit avec une imprudence que personne n’aurait suspectée.
As pope, Ratzinger often acts with a recklessness that no one expected from him.
Mais c'est une imprudence.
But that's an atrocity.
Vous avez perdu vos fichiers audio préférés à cause de votre imprudence !
You lost your favorite audio files because of your own carelessness!!!
Je n'ai commis aucune imprudence.
I've done nothing reckless.
Ne faites aucune imprudence.
Don't do anything rash.
L’imprudence est-elle un délit ?
Is being imprudent, however, a crime?
Elles ne devraient pas se trouver là, et pourtant elles existent, grâce à l’imprudence agapique de leurs fondateurs.
They should not be there, but they are, thanks to the agapic imprudence of their founders.
Mais tu es marié. Je n'ai commis aucune imprudence.
DALIA: If there's nothing more, I will see you both at the signing.
Aucune imprudence ne sera permise.
We can't let our guard down.
Je pense que cette imprudence est notre péché dans la société coréenne et que les éducateurs ont une grande responsabilité.
Such thoughtlessness, I think, is our sin in Korean society, and educators have a great responsibility.
Toi no plus tu ne penses pas à moi, après que ton imprudence, ...m'ait compromise devant lui.
You don't give me a thought, after being so imprudent as to compromise me in front of him!
Pour tous, j’ai eu beaucoup de chance et tous m’ont recommandé de ne plus commettre ce genre d’imprudence.
For all, I had much chance and all recommended to me not to make this kind of imprudence more.
Un PV pour imprudence
So why don't we just make this reckless driving?
Et ce problème — appelons-le les dangers du privilège — nous rapproche, je pense, de la source de notre imprudence collective.
And this problem—call it the "perils of privilege"—brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness.
Cette imprudence a conduit à la perte d'une énorme quantité de données de mon disque dur Windows 8.1 qui inclut mes données importantes.
This recklessness led to loss of huge amount of data from my Windows 8.1 hard drive which includes my significant data.
Qui peut connaître, au moment de la tentation, les terribles conséquences d’un faux pas dont on aurait été victime par imprudence !
Who can know, in the moment of temptation, the terrible consequences which will result from one wrong, hasty step!
La limitation peut ne pas s'appliquer, par exemple, s'il y a preuve que l'exploitant a agi avec négligence ou imprudence.
The limitation might not apply, for instance, if there was proof of negligence or recklessness on the part of the operator.
Quelle imprudence, Lelouch...
All thanks to them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté