carelessness
- Exemples
A young woman says goodbye to her youth, carelessness. | Une jeune femme dit adieu à sa jeunesse, insouciance. |
Any carelessness on our part may have irrevocable consequences. | Toute négligence de notre part peut avoir des conséquences irrévocables. |
Sometimes, you may lose data due to your carelessness. | Parfois, vous risquez de perdre des données en raison de votre négligence. |
Here too, the Court refers to the Member States' carelessness. | Là aussi, la Cour souligne la négligence des États membres. |
I wouldn't want to ruin your life with my carelessness. | Je ne voudrais pas ruiner ta vie à cause de mon inattention. |
However, this technique should be careful not to have the feeling of carelessness. | Cependant, cette technique doit veiller à ne pas avoir le sentiment d'insouciance. |
I just fell in her trap due to my carelessness. | Je suis juste tombé dans son piège. Par mégarde. |
They make mistakes every single day—mistakes born out of carelessness. | Ils font des erreurs chaque jour -- des erreurs par négligence. |
There's a limit to carelessness! | Il y a une limite à la négligence ! |
In this carelessness, this vulnerability of the body my texts emerge. | Mes textes adviennent dans cette négligence, dans cette nudité du corps. |
But not only carelessness reigns these days. | Mais ce n’est pas seulement l'inattention qui règne ces jours-là. |
This is absurd, total carelessness on the part of parliamentary staff. | C'est absurde et démontre la totale négligence du personnel du Parlement. |
In its interior manifestation, the parody one, it is laziness and carelessness. | Dans sa manifestation inférieure, celle de la parodie, elle est paresse et négligence. |
The accident came about through my carelessness. | Cet accident est survenu à cause de ma négligence. |
We can't be responsible for their carelessness. | On n'est pas responsable de leur brutalité. |
There are those who by their carelessness are destroying the peace and the prayer. | Certains, par leur indolence, détruisent la paix et la prière. |
Unfortunately we have seen a large degree of carelessness by the Israelis. | Malheureusement, nous avons assisté à un grand degré d'incurie de la part des Israéliens. |
Don't make others pay for your wife's carelessness. | Ne faites pas payer aux autres ma négligence. |
Due to your carelessness, PST file gets corrupted and all your mails will be lost. | En raison de votre négligence, fichier PST est corrompu et tous vos e-mails seront perdues. |
Fires caused by carelessness and sometimes arson were frequent. | Les incendies dus à la négligence ou à la malveillance étaient très fréquents. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !